译文
是谁纵容那些祸国殃民的残贼把持天下?太学虽然荒废但正道依然存在。我要告诫当今的韩侂胄之流:不要把太学这等神圣学府当作自己的私人南园。
注释
丁卯:指民国十六年(1927年)。
仲冬:冬季第二个月,即农历十一月。
叔雍:赵尊岳,字叔雍,近代词学家。
璧水:指太学,古代最高学府。《晋书》载太学前有圆形水池称璧水。
韩侂胄:南宋权臣,曾打压理学,将太学南园据为私宅。
南园:韩侂胄的私人园林,位于临安(今杭州)。
残贼:指当时祸乱国家的军阀势力。
赏析
此诗以史讽今,借古喻今。诗人通过南宋韩侂胄霸占太学南园的典故,讽刺当时军阀权贵侵占教育资源的行径。前两句以反问起笔,直指时弊,语气凌厉;后两句用典精当,警告意味强烈。全诗体现了诗人对文化传承的坚守和对时局的忧愤,展现了传统士大夫的担当精神。