译文
皎洁的月亮洒下清辉透过门帘, 千里之外的思乡之情一夜之间涌上心头。 误将今夜的月亮当作团圆之月, 空留月亮的形态牵动人的情感。 流动的月光照在冰冷的地面无处寻觅, 幽深的声响在静夜中清晰可闻。 你也即将年满十五岁,美好的年华, 应当与这清朗的月光一样纯洁明亮。
注释
银蟾:月亮的别称,传说月中有蟾蜍,故称。
吐魄:指月亮发出光芒。
帘旌:帘幕和旌旗,此处指门帘。
团圞:团圆、圆月。
色相:佛教语,指事物的形状外貌,此处指月亮的形态。
流辉:流动的月光。
幽赖:幽深的声响,指夜晚的细微声音。
盈盈:形容美好的样子,多指少女。
月华:月光。
赏析
这首诗以望月为切入点,抒发了深切的思乡之情和对晚辈的殷切期望。前两联通过'银蟾吐魄''千里乡心'等意象,营造出清冷幽静的月夜氛围,表达了游子对故乡的深切思念。第三联'流辉冻地寻无迹,幽赖惊宵听有声'运用通感手法,将视觉与听觉相结合,增强了意境的深度。尾联转向对从侄的劝勉,将'年华'与'月华'相提并论,寓意深刻,希望晚辈能够珍惜青春,保持如月光般清澈纯洁的品格。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚。