译文
山水如画般美丽,我们一同登楼远眺,更何况这是在九月秋高气爽时节清雅游览。 若是与桃园春夜宴饮相比,这里聚集的才女们也都是文坛名流。
注释
重九雅集:指重阳节期间文人雅士的聚会活动。
扫眉才子:指有文才的女子,典出唐代王建《寄蜀中薛涛校书》诗:"扫眉才子知多少,管领春风总不如"。
桃园春夜宴:化用李白《春夜宴从弟桃花园序》中"会桃李之芳园,序天伦之乐事"的意境。
溪山如画:形容山水风景优美如画。
赏析
这首诗以清新雅致的笔触描绘了重阳雅集的盛况。首句"溪山如画"点明环境之美,"登楼"暗示雅集场所。次句"清游九月秋"既点明时令,又突出活动的清雅特质。后两句巧妙用典,将此次雅集与历史上著名的桃园春夜宴相比,并以"扫眉才子"称赞参与聚会的女性文人才华出众,体现了对女性文学才华的肯定和赞美。全诗语言凝练,意境高雅,用典贴切,展现了民国时期文人雅集的风雅情趣。