译文
六十六岁的一位儒雅学者,吟诗作赋不妨构思精妙思绪。 诗歌格律严谨如同杜甫,文辞华丽飘逸好似王维。
注释
六旬有六:六十六岁,旬指十年。
儒者:读书人,学者。
吟咏:作诗吟诵。
构妙思:构思精妙的诗意。
诗律:诗歌的格律规则。
谨严:严谨严密。
词华:文辞华丽。
俊逸:俊秀飘逸。
赏析
这首七言绝句以简洁明快的笔触,赞颂了一位年长学者的诗歌造诣。前两句点明作者年龄和身份,突出其虽年事已高但仍保持创作热情。后两句运用对比手法,将这位学者的诗风与杜甫、王维相提并论:在格律严谨方面堪比杜甫,在文辞俊逸方面类似王维。这种双重的艺术评价,既体现了对杜甫严谨诗风的推崇,也表达了对王维飘逸诗风的赞赏,全面展现了被赞颂者的诗歌艺术成就。