译文
回想周朝太伯让出国君之位开辟荆蛮,遥想当年衣冠文明望向铁岭山。 怪石嶙峋遮掩着古代墓葬,高大弯曲的松树掩映着寺院禅门。 千秋往事令人感动情怀无限,一角浮云意态好似悠闲自在。 秀丽灵气郁郁葱葱先贤遗爱犹在,何时才能洗净铠甲让人间永享太平。
注释
宗周让国:指周朝太伯、仲雍让位给弟弟季历而避居荆蛮之地(今江苏一带)的典故。
辟荆蛮:开辟荆蛮之地,指太伯在江南建立吴国。
衣冠:指士大夫的服饰,代指文明礼制。
铁山:指诗中描写的铁岭。
嶙峋:形容山石突兀、重叠的样子。
拳曲:弯曲盘绕的样子。
禅关:佛寺的大门,代指寺庙。
洗甲:洗净铠甲,指停止战争,天下太平。
人寰:人间,人世。
赏析
这首诗以铁岭古迹为切入点,通过怀古抒怀的手法,展现了深厚的历史文化内涵。前两联写景叙事,用'怪石嶙峋'、'高松拳曲'等意象勾勒出铁岭苍古幽深的自然景观与人文遗迹。后两联抒情议论,从'千秋感动'的历史追思到'洗甲人寰'的现实期盼,将个人情感升华为对天下太平的深切渴望。全诗融历史典故、自然景观、人文情怀于一体,语言凝练厚重,意境深远开阔,体现了传统士大夫的历史责任感和人文关怀。