一夕东风扫战尘。霞晖长护塞垣春。直同邹鲁弦歌地,羡杀江湖散澹人。盈室暖,射眸新。周旋冰雪胆轮囷。请缨无限迟钦感,待向尊前味道醇。
关外 友情酬赠 学者 抒情 政治抒情 文人 旷达 春景 激昂 豪放 雪景 颂赞

译文

一夜东风吹尽战争烟尘,霞光辉映长久守护着边塞长春。这里简直如同邹鲁般的礼乐之邦,真羡慕那些江湖闲散的逍遥之人。 室内充满温暖,目光所及处处清新。在冰雪中周旋磨砺出豪壮胆识。虽已迟暮仍怀请缨报国的无限钦慕,期待在酒宴前细细品味这文化的醇香。

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
萧宛卿:收信人姓名,应为作者友人。
长春:指吉林省长春市。
佟冬所长:指历史学家佟冬,曾任东北文史研究所所长。
塞垣:边塞城垣,指长春地区。
邹鲁:孟子生于邹国,孔子生于鲁国,代指文化昌盛之地。
弦歌:弹琴唱歌,指礼乐教化。
散澹:闲散淡泊,逍遥自在。
轮囷:屈曲的样子,形容胆识豪壮。
请缨:自请从军报国,典出《汉书·终军传》。
迟钦:迟暮之年仍怀钦慕之情。
尊前:酒尊之前,指宴饮场合。

赏析

这首词以收到友人书信为契机,展现了解放后长春地区文化教育的繁荣景象。上阕用'东风扫战尘'象征新时代的到来,'霞晖护塞垣'描绘边塞春色,'邹鲁弦歌'喻指文化复兴。下阕通过'盈室暖'与'周旋冰雪'的对比,突出在艰苦环境中坚持文教的精神。末句'请缨无限迟钦感'表达虽年事已高仍心系文化的赤子情怀。全词用典恰当,对仗工整,将个人情感与时代背景完美结合。