醉花阴 艾德林教授访瞿禅西子湖上,云于宋词最喜漱玉一编,瞿禅既赠此词,予亦效颦一阕 - 龙榆生
《醉花阴 艾德林教授访瞿禅西子湖上,云于宋词最喜漱玉一编,瞿禅既赠此词,予亦效颦一阕》是由近现代诗人龙榆生创作的一首友情酬赠、叙事、吴越、婉约、学者古诗词,立即解读《恻恻轻寒生翠袖》的名句。
原文
恻恻轻寒生翠袖。
人意如花否。
试与卷帘看,万里西风,省识花前友。
新翻陶白诗千首。
染圣湖烟柳。
乘兴几时来,漱玉摇金,同醉重阳酒。
人意如花否。
试与卷帘看,万里西风,省识花前友。
新翻陶白诗千首。
染圣湖烟柳。
乘兴几时来,漱玉摇金,同醉重阳酒。
译文
微微寒意从翠袖间生出,人的心意是否如花般美好?试着卷起帘幕眺望,万里西风之中,还能认出昔日花前相聚的朋友吗? 新近创作了陶渊明、白居易风格的诗篇千百首,笔触染就西湖如烟的杨柳。不知何时能乘兴再来,一起品味《漱玉词》的精华,在波光粼粼的湖面上共醉重阳美酒。
赏析
这首词以婉约清新的笔触,记录了中苏文化交流的雅事。上片以'恻恻轻寒'起兴,通过'翠袖''花前友'等意象,营造出含蓄优雅的意境。下片'新翻陶白诗千首'既体现对传统文学的继承,又展现文化传播的盛况。结尾'漱玉摇金,同醉重阳酒'将中俄文化交流与西湖美景完美融合,既表达了对外国友人的诚挚邀请,又展现了中华文化的深厚魅力。全词语言精练,意境优美,体现了现代词人继承传统又开拓创新的艺术追求。
注释
恻恻:形容轻寒袭人的感觉。
翠袖:代指女子,此处借指西湖景色。
省识:认识,了解。
陶白:指陶渊明和白居易,两位著名诗人。
圣湖:指杭州西湖。
漱玉:指李清照《漱玉词》,代指宋词。
摇金:形容波光粼粼的湖面。
重阳酒:重阳节饮用的菊花酒。
背景
此词创作于20世纪50年代,苏联汉学家艾德林教授访问杭州,拜访词学大师夏承焘(号瞿禅)。艾德林教授表示最喜爱李清照的《漱玉词》,夏承焘先赠词一阕,作者随后效仿创作此词。作品反映了新中国成立初期中外文化交流的盛况,展现了西湖作为文化圣地的重要地位,以及中国传统文化对国际学者的深刻影响。