译文
寂寥的天空外鸿雁音信断绝,羁旅的情怀最难以排遣。村中接连响起戍边鼓声,寒风吹震城堞,用什么来衡量愁苦的深浅?停下手中的酒杯。害怕高高的蜡烛烧尽,暮鸦被惊散。暂时停止离别之思,不必轻易感叹旧巢更换。 剩余的寒意自己默默忍受,知道万方都在共同期盼,春天触动葭管而来。岸边的柳树如搓金线,江边的梅花如缀玉珠,缓缓展现在生绡画布上。夜长梦短。看骨肉能够团圆,残存的魂魄常常眷恋。唤醒春神东君,不要让人心意倦怠。
注释
台城路:词牌名,又名齐天乐。
庚辰:古代干支纪年,此处指特定年份。
鸿音断:鸿雁音信断绝,指没有消息。
戍鼓:边防驻军的鼓声。
霜飙:寒风。
堞:城墙上齿状的矮墙。
清尊:酒杯。
葭管:古代候验节气的律管,内装葭莩灰。
生绡:未经漂煮的丝织品,用于绘画。
东君:春神。
赏析
这首词以除夕夜为背景,通过细腻的笔触描绘游子思乡之情。上片写景,通过'寂寥云外'、'戍鼓连村'等意象营造出孤寂凄清的除夕氛围;下片抒情,借'岸柳搓金,'江梅缀玉'等春日意象表达对团圆的渴望。全词运用对比手法,将冬日的严寒与对春日的期盼相对照,将现实的孤寂与记忆中的温暖相对照,情感真挚动人。语言凝练典雅,意境深远,充分展现了古典诗词的韵律美和意境美。