译文
披着蓑衣冒雪前行,在湖畔寻访梅花,清冷的香气盈满衣袖。看那稀疏的枝条点缀绿蕊,冰清玉洁的姿态优美非凡,在风中飞舞显得格外清瘦。 是何人如此潇洒地传递酒杯畅饮?醉倒的松树与霜中的白鹤相互守候。试问寒梅你可知道?我这般嶙峋傲骨,从不输于你的秀美姿态。
注释
披蓑冲雪:披着蓑衣冒雪前行,蓑为古代雨具。
探芳:寻访花卉,特指梅花。
冷香:指梅花清冷的香气。
疏枝绿蕊:稀疏的枝条和绿色花蕊,指梅花形态。
冰姿绰约:如冰般清透的姿态优美动人。
风前瘦:在风中显得清瘦,形容梅枝纤细。
传杯酒:传递酒杯饮酒。
醉松霜鹤守:醉倒的松树与霜中的鹤相伴。
嶙峋傲骨:形容人品格刚正不阿,有如梅枝般坚挺。
赏析
这首词以观梅为线索,展现了作者高洁的品格和超凡脱俗的情怀。上阕写景,通过'披蓑冲雪'的动感开场,到'冷香满袖'的感官体验,再至'冰姿绰约'的视觉描写,层层递进地展现梅花的风姿。下阕抒情,借酒抒怀,以'醉松霜鹤'的意象烘托出孤高意境,最后以'嶙峋傲骨,未让梅花秀'作结,将人的品格与梅花相比,甚至更胜一筹,体现了士大夫坚贞不屈的精神追求。全词语言精炼,意境深远,融写景、抒情、言志于一炉。