译文
快步登上南岳神灵般的山顶, 摩天的仙鹤与参横的星斗相辉映。 茫茫下方的人间在东南方向裂开深谷, 在这虎跃龙腾的险境中我独自前行。
注释
足趱:快步行走。趱(zǎn),赶路、快走。
巨灵:古代神话中劈开华山的河神,此处指南岳衡山。
神岳:指南岳衡山,五岳之一。
摩天:高耸入云,接近天际。
黄鹤:传说中的仙鹤,此处指高飞的鹤。
斗参横:斗转参横,指北斗星转动,参星横斜,表示夜已深。
下届:下方的人间世界。
东南坼:东南方向大地开裂,形容地势险峻。
虎掷龙孥:形容山势如虎跃龙腾般险峻壮观。孥(ná),同"拿",擒拿。
赏析
此诗以雄奇壮阔的笔触描绘夜宿南岳绝顶的独特体验。前两句通过'巨灵神岳'、'摩天黄鹤'等意象,营造出神圣高远的意境;后两句以'东南坼'、'虎掷龙孥'的夸张手法,极写山势之险峻。诗人以'我独行'收束全篇,在浩瀚天地间突显孤高超迈的人格境界,展现了僧人在自然壮美中悟道的禅意境界。语言凝练而气势磅礴,充满浪漫主义色彩。