译文
这里并非淮南王昔日的钓台故地,古老的池塘已经干涸只生长着青苔。 浮云整日飘荡无法驱散,美妙的诗句偶尔会自然涌现。 老屋墙上蜗牛爬行留下如篆书般的纹路,小园中春笋破土而出仿佛惊雷乍响。 墙角小径无人踏足,全然让给藤花随心所欲地绽放。
注释
淮南旧钓台:指汉代淮南王刘安招贤纳士之处,此处借指著名隐士居所。
苔:苔藓植物,生长在阴湿环境中,暗示环境幽静。
浮云:既指自然景象,也隐喻世俗纷扰。
好句:指灵感突现的诗句。
蜗作篆:蜗牛爬行留下的痕迹如同篆书文字。
笋惊雷:春笋破土而出如同惊雷般突然。
墙阴:墙角的阴影处。
藤花:藤蔓植物的花,常见于幽静处所。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘隐士生活的幽静雅致。首联以'非淮南旧钓台'自谦,点明隐居之地的朴素;颔联'浮云扫不去'与'好句自来'形成巧妙对比,既写景又抒情;颈联'蜗作篆'与'笋惊雷'意象新颖,蜗牛痕迹如篆书,春笋破土似惊雷,动静相宜;尾联'让与藤花随意开'尽显隐士超然物外、与自然和谐共处的境界。全诗语言清新自然,意境幽深,通过对隐居环境细节的刻画,展现了隐士淡泊名利、寄情山水的精神世界。