巍峨黉舍大翻新,曩昔曾为执教人。北往连云南沪渎,今犹留得劫馀身。
七言绝句 人生感慨 叙事 古迹 含蓄 咏史怀古 抒情 文人 江南 沉郁

译文

巍峨的校舍已经大规模翻新,往昔我曾经在这里担任教书先生。 这里北通连云港,南接上海城,如今我还侥幸留存着劫后余生。

注释

道经:路过。
南菁:指南菁书院,清代著名书院,位于江苏江阴。
澄翰:澄翰桥,南菁书院附近地名。
和益老:与益老唱和,益老应为友人字号。
黉舍:古代对学校的雅称。
曩昔:往昔,从前。
执教人:教书之人。
北往连云:向北通往连云港。
南沪渎:南面的上海(沪渎为上海古称)。
劫馀身:经历劫难后幸存的生命。

赏析

这首诗通过今昔对比,抒发作者重游故地的深沉感慨。前两句写南菁书院焕然一新的景象,勾起对往昔执教生涯的回忆,形成时空对照。后两句以地理方位衬托人生际遇,'北往连云'与'南沪渎'的对仗既展现地理位置的重要性,又暗喻人生道路的纵横交错。末句'劫馀身'三字沉重含蓄,既可能是经历战乱、动荡后的幸存感慨,也可能是对人生沧桑的深刻体悟。全诗语言简练而意境深远,在平淡的叙述中蕴含着深厚的人生沧桑感。