译文
倾盆大雨注满了秋日的池塘, 茶会之余又邀饮美酒一觞。 在亭角驻足平添几分雅兴, 对坐芙蓉酒肆寄托吟咏情肠。
注释
滂沱:形容雨势盛大,倾盆而下。
秋池:秋天的池塘。
茶叙:以茶相会,边饮茶边交谈。
卮:古代盛酒的器皿,酒一卮即一杯酒。
勾留:停留、逗留。
逸兴:超逸豪放的意兴。
芙蓉:此处指酒肆或茶馆的字号。
寄吟思:寄托诗情吟咏的思绪。
赏析
这首诗描绘了一幅雨中雅集的生动画面。前两句以'滂沱大雨'与'秋池'形成强烈对比,突显了雨中景致的特殊性。'茶叙兼邀酒一卮'展现了文人雅士随性而发的闲情逸致。后两句'亭角勾留'与'芙蓉对酌'相映成趣,既有空间上的转换,又有情感上的递进。全诗语言简练而意境深远,通过雨景、茶酒、亭阁等意象,生动表现了文人墨客在自然环境中寻找灵感、寄托诗情的雅趣,体现了传统文人生活中'诗酒趁年华'的洒脱情怀。