译文
白谷山人的品格特别清高,光明磊落的高尚胸怀本是天生而成。 归还金钱、毁坏扇子并非为了博取名声,绝不允许庸俗之人玷污我的清名。
注释
白谷山人:指龚諴的别号或隐居地名,白谷可能为隐居之地名,山人为隐士自称。
耿介:正直不阿,光明磊落。
天成:天然形成,指高尚品格是与生俱来的。
金还:归还金钱,指归还他人误赠的金钱。
扇毁:毁坏扇子,指故意毁坏他人赠送的扇子以避免受贿之嫌。
干誉:追求名誉,博取名声。
庸奴:庸俗卑鄙之人。
赏析
这首诗通过'金还扇毁'的具体事例,塑造了一个品格高洁、耿介正直的隐士形象。前两句总写其清高品格,用'独清''耿介''天成'等词突出其人格的纯粹性与天然性。后两句通过具体行为展现其不为名利、坚守节操的精神境界。语言简练而意境深远,运用对比手法('清'与'庸'、'金'与'毁'),在短短四句中完成了从概括到具体、从外在到内在的人物塑造,体现了古代士人重名节、轻财利的高尚价值观。