沧洲耆旧孰相参,当代名流二十三。合德联吟成古社,艳传评语遍江南。
七言绝句 友情酬赠 叙事 文人 文人雅集 村庄 江南 淡雅 颂赞 颂赞

译文

沧洲诗社的年高德劭之士有谁能与之相比?当代二十三位名流汇聚于此。 他们同心同德吟诗唱和结成古老诗社,那美好的评语和声誉传遍了江南各地。

注释

沧洲:原指滨水之地,后多指隐士居所,此处指文人雅集之地。
耆旧:年高而有德望的人。
孰相参:谁能与之相比。
名流二十三:指诗社的二十三位知名成员。
合德:同心同德。
联吟:一起吟诗唱和。
古社:历史悠久的诗社。
艳传:盛传,广泛传播。
评语:对诗作的评价和赞誉。

赏析

这首诗生动记载了清代沧洲诗社的盛况。前两句以设问起笔,突出诗社成员的德高望重和人才济济,'二十三'具体点明规模。后两句描写诗社的创作活动和广泛影响,'合德联吟'体现文人雅士的志同道合,'艳传江南'说明其艺术成就获得普遍认可。全诗语言凝练,对仗工整,展现了清代文人结社吟咏的风雅传统和江南文化的繁荣景象。