译文
鲚鱼作为重要贡品产自江南水乡, 这御膳珍品照例要进献皇上品尝。 随时腌制晒干都能得到适宜处理, 石牌坊下的南所巷喜迎朝阳光芒。
注释
鲚鱼:一种小型经济鱼类,多产于长江流域,肉质鲜美,历史上常作为贡品。
作贡:作为贡品进献朝廷。
江乡:指江南水乡地区。
御食:皇帝的食物,宫廷御用。
咸晒:用盐腌制后晒干的加工方法。
石坊:石牌坊,古代街巷常见的标志性建筑。
界下:牌坊之下,指特定的区域范围。
朝阳:早晨的阳光,也暗指面向东方、阳光充足的地方。
赏析
这首诗描绘了古代江南地区进贡鲚鱼的场景,展现了地方特产与宫廷需求的联系。前两句突出鲚鱼的珍贵性和进贡制度的规范性,'重江乡'点明产地重要性,'例献尝'体现进贡的惯例化。后两句转向加工储存环节,'咸晒随时'显示加工工艺的成熟,'喜朝阳'既写实描述晾晒场景,又暗含吉祥寓意。全诗语言简练,节奏明快,通过小小的鲚鱼折射出古代贡品制度与地方经济的关联,具有浓郁的生活气息和历史价值。