译文
年少时我们一同在学堂游学求知, 如今年老体衰又能依靠谁人怜惜。 真羡慕您有孝顺儿女深感慰藉, 子女绕膝欢庆您八十高寿的喜庆时刻。
注释
聘老:对年长者的尊称,此处指寿星。
礼延:古代官学或书院,指共同求学的地方。
八秩:八十岁。秩,十年为一秩。
绕膝:子女围绕在父母膝下,形容天伦之乐。
赏析
这首祝寿诗以对比手法展现人生历程。前两句通过'少壮'与'老大'的时间对比,'同游'与'仰谁怜'的情感对比,凸显岁月变迁和人生感慨。后两句笔锋一转,以'羡君有子'表达对寿星晚年幸福的由衷赞叹,'绕膝庭前'生动描绘了儿孙满堂的天伦之乐。全诗语言朴实而情感真挚,既有对往昔友情的追忆,又有对当下幸福的祝福,体现了传统寿诗的人文关怀和情感深度。