译文
鲜血洒遍长空和大地之间, 寒流中的枯草尽被染成暗红。 忠勇的灵魂理当陪伴在烈士陵墓旁, 单人匹马伫立西风中,泪水几乎要夺眶而出。
注释
卢沟桥:位于北京西南,1937年七七事变爆发地,标志着全面抗战的开始。
朱殷:暗红色,指鲜血染红的颜色。
忠魂:为国捐躯的将士英魂。
佳人冢:原指美人坟墓,此处借指烈士陵墓。
匹马:单枪匹马,形容孤独悲壮。
潸:流泪的样子。
赏析
这首诗以悲壮的笔触描绘了卢沟桥抗战的惨烈场景。前两句'血洒长空大地间,寒流衰草尽朱殷'通过强烈的视觉对比,将鲜红的血色与寒流衰草的苍凉形成鲜明对照,极写战争之残酷。后两句'忠魂合傍佳人冢,匹马西风泪欲潸'化用典故,将忠魂与佳人冢并置,赋予悲壮牺牲以凄美意境。末句'匹马西风'的意象既显孤独悲凉,又含不屈气概,泪欲潸而未潸更显情感克制而深沉。全诗融壮烈与哀婉于一炉,展现了作者对抗日将士的深切哀悼和崇高敬意。