译文
想要书写相思之情却一字难成。寄去的书信只能劝你多加餐饭。最难调养适应的是这初来的寒意。 害怕照见妆镜中鬓发改变的模样,舞衣因愁苦而损坏了粉妆的痕迹。不要将这憔悴的模样留给心上人看见。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
将息:调养、休息之意,李清照《声声慢》中有'乍暖还寒时候,最难将息'。
云鬓:形容女子浓密如云的鬓发。
粉痕:指女子脸上的脂粉痕迹。
憔悴:形容人瘦弱疲惫的样子。
赏析
这首词以女子口吻抒写相思之苦,情感细腻深沉。上片写欲寄相思却无从下笔,只能以寻常问候表达关切,'最难将息是新寒'既写身体对寒冷的敏感,更暗喻心理上的孤寂寒冷。下片通过'妆镜怕教'、'舞衣愁损'等细节,生动刻画了因相思而容颜憔悴却又不愿让远方恋人知晓的复杂心理。全词婉约含蓄,通过日常细节展现深情,体现了古代女子含蓄而深沉的爱情表达方式。