译文
苍茫的山色与浩瀚的海水在若隐若现间交融, 那骑着神鲸的仙人一去不返踪迹难寻。 精卫鸟衔石填海的执着终究难以填平浩瀚, 直到今日滔天巨浪依然如山峦般巍峨耸立。
注释
鹿耳门:位于台湾台南市安平区,为明清时期台湾重要港口,因形似鹿耳得名。
苍山茫水:苍茫的山色与浩瀚的海水,形容海天相接的辽阔景象。
有无间:似有似无之间,指远眺时山水若隐若现的朦胧状态。
骑马神鲸:化用《庄子·逍遥游》'北冥有鱼,其名为鲲'的典故,喻指巨大的海洋生物。
衔石:引用精卫填海神话,《山海经》载炎帝女溺死东海,化为精卫鸟衔木石填海。
填弗尽:永远填不满,弗意为'不'。
波浪大如山:形容海浪汹涌澎湃,如山峰般巍峨壮观。
赏析
本诗以鹿耳门海景为切入点,融合神话典故与自然景观,营造出雄浑苍茫的意境。前两句通过'苍山茫水'的视觉描写和'骑马神鲸'的神话想象,展现海洋的浩瀚神秘;后两句巧妙化用精卫填海典故,以'衔石弗尽'反衬海洋的永恒浩瀚,'波浪如山'的比喻既具视觉冲击力,又暗含对自然伟力的敬畏。全诗语言凝练而意境开阔,将地理景观、神话传说与哲学思考融为一体,体现了中国传统山水诗'以小见大'的审美特质。