译文
怎忍谈论时光飞逝却一事无成的苦楚, 面对萧瑟西风,泪水轻易便倾泻而下。 十里长的荒凉堤岸人迹罕至一片寂静, 只有一汪秋日的湖水碧绿清澈波光盈盈。
注释
淹忽:指时光流逝迅速,转瞬即逝。
无成:没有成就,一事无成。
西风:秋风,常象征萧瑟、凄凉。
泪易倾:眼泪容易倾泻而下,形容悲伤易感。
荒堤:荒凉的堤岸,人烟稀少之处。
寂寂:寂静无声,冷清的样子。
一泓:一片,一汪,形容水面清澈。
秋水:秋天的湖水,清澈明净。
碧盈盈:碧绿清澈,波光粼粼的样子。
赏析
这首诗通过秋日西湖的萧瑟景象,抒发了诗人对时光易逝、功业无成的深沉感慨。前两句直抒胸臆,以'淹忽无成'点明人生苦短、事业未竟的遗憾,'西风泪倾'更是将内心的悲凉与外在的秋风融为一体。后两句转而写景,'十里荒堤'的寂寥与'一泓秋水'的清澈形成鲜明对比,以景结情,含蓄深沉。全诗语言凝练,意境苍凉,通过西湖秋景的描绘,将个人命运与自然景观巧妙结合,体现了中国古代诗歌'情景交融'的艺术特色。