译文
邻院传来动人的琴声,飘荡的云彩映在深绿的水波中。 闲来轻轻抚摸柔美的鬓发,梦醒后追寻那即将逝去的红色深情。 春天如海洋般浩瀚,月光洒满衣襟,愁肠百结泪水凝固难以吟诗。 高楼上本可极目远望,难道仅仅怀人这一片微小的心意?
注释
隔院新声:邻院传来的新曲调。
玉琴:装饰精美的琴。
飞云狂荡:形容云彩飘动之态。
碧波深:深绿色的水波。
轻搓缦鬓:轻轻抚摸柔美的鬓发。
垂死红情:即将消逝的红色情感,喻指逝去的爱情。
春做海:春天如海洋般广阔。
月生襟:月光洒满衣襟。
诗肠胶泪:诗人愁肠百结,泪水凝固。
不成吟:无法吟咏成诗。
无穷目:极目远眺的视野。
可但:岂止,难道只是。
一寸心:微小的心意。
赏析
此词为晚清词人朱祖谋代表作,展现其婉约深沉的词风。上片以隔院琴声起兴,通过'飞云狂荡'、'碧波深'等意象营造迷离意境。'轻搓缦鬓'、'垂死红情'细腻刻画女子情态与情感挣扎。下片'春做海,月生襟'以宏大意象反衬个人微小情思,形成强烈对比。'诗肠胶泪不成吟'直抒创作困境,最后以高楼远目与怀人之心的矛盾收束,体现晚清词人特有的忧郁气质和精致婉约的艺术特色。