原文

溪水泠泠欲雪天,风鬟雾鬓不胜寒。
定同子美鄜州月,应恨闺中只独看。
七言绝句 人生感慨 冬景 凄美 友人 友情酬赠 含蓄 咏物 咏物抒怀 巴蜀(推测) 抒情 文人 梅花 淡雅 溪水 酬赠

译文

溪水发出泠泠的寒响,天气仿佛要下雪一般。那在风中摇曳、如女子雾鬓风鬟的梅花,似乎已承受不住这刺骨的严寒。这景象,定然与当年杜甫在长安遥想鄜州明月时的心境相同吧。想来那闺中的梅花(或人),也应怨恨自己只能孤独地面对这凋零与寒冷。

赏析

这是一首构思精巧、情感深婉的和韵诗咏物诗。诗人通过友人归家见梅半落的诗作,生发联想,将眼前景、心中情与历史典故巧妙融合。首句“溪水泠泠欲雪天”以听觉与视觉结合,营造出清冷孤寂的冬日氛围,为全诗定下基调。次句“风鬟雾鬓不胜寒”运用拟人手法,将寒风中的梅花比作鬓发凌乱、不胜其寒的女子,形象生动,怜惜之情溢于言表。后两句笔锋一转,引入杜甫《月夜》的典故,将梅花(或由梅花联想到的闺中人)的孤独处境,与杜甫诗中“闺中只独看”的深情思念相类比,极大地拓展了诗歌的情感深度与历史厚重感。这种用典手法不仅贴切自然,而且将个人的感伤升华为一种具有普遍意义的人生离别与孤独体验。全诗语言凝练,意境幽远,在借物抒怀以典寄情之间取得了完美的平衡,展现了宋代文人诗含蓄蕴藉、学问与性情并重的典型风格。

注释

彦博指诗人的友人,生平不详,从诗题看应是自剑阳归来。。
剑阳地名,具体位置待考,可能指剑州(今四川剑阁一带)之阳,或泛指蜀地。。
次其韵依照原诗的韵脚和用韵次序作诗相和。。
泠泠形容溪水流动时发出的清越、寒冷的声音。。
风鬟雾鬓形容女子头发蓬松散乱的样子,此处借指梅花在寒风中摇曳的姿态。。
不胜寒承受不住寒冷。。
子美唐代大诗人杜甫,字子美。。
鄜州月典出杜甫《月夜》诗:“今夜鄜州月,闺中只独看。” 安史之乱时,杜甫被困长安,思念在鄜州的妻儿,设想妻子独自望月思念自己。。
闺中只独看化用杜甫诗句,此处借指梅花(或友人妻子)孤独地面对凋零的景象。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,但从诗题“次其韵”及用典的娴熟来看,应出自宋代或以后文人之手。诗题表明,这是诗人应和友人“彦博”诗作而写的组诗中的第二首。友人自“剑阳”归来,发现家中梅花已大半凋落,心生感慨而作诗,诗人读后依原韵相和。宋代文人交往中,诗词唱和是极为普遍的风雅活动,往往围绕特定景物、事件或心境展开。诗中化用杜甫《月夜》的典故,反映了宋代诗坛对唐代诗歌,尤其是对杜甫诗歌的推崇与学习,即所谓的“宗杜”风气。杜甫在安史之乱中对家国的深沉忧虑与对亲人的刻骨思念,成为后世文人表达类似情感时常用的精神资源。此诗将友人见梅凋零的寻常家事,通过用典与拟人,与历史中的深情厚谊相连通,体现了宋代诗歌善于在日常生活细节中发掘深刻情感与哲理的特点。