原文

漫说昭君第一人,毡车万里托羌浑。
君王下诏求倾国,不为琵琶略断魂。
七言绝句 君王 含蓄 咏史 咏史怀古 塞北 宫女 沉郁 讽刺 说理

译文

莫要轻易称道王昭君是天下第一人,她乘坐毡车万里迢迢远嫁给了匈奴。当初君王下诏寻求倾国倾城的美女,并非为了琵琶声而让人感到些许黯然神伤

赏析

这首诗是李流谦《信口十绝》组诗中的第三首,以独特的视角重新审视了王昭君这一历史人物,体现了宋诗好发议论、立意翻新的特点。诗人开篇即以“漫说”二字,对历来将昭君奉为“第一人”的普遍看法提出质疑,语气中带有一种冷静的审视。次句“毡车万里托羌浑”,以简练的笔触勾勒出昭君出塞的艰辛历程,“托”字暗含身不由己、命运被安排的无奈感。后两句是全诗议论的核心,诗人将矛头指向了事件的根源——君王。他指出,君王下诏选美,本意是满足一己私欲,寻求“倾国”之色,而并非真正在意这些女子的命运与情感。因此,后世为昭君琵琶幽怨的故事而感伤,在诗人看来,多少有些偏离了问题的本质。这首诗的艺术特色在于其反讽笔法历史洞见。它没有停留在对昭君个人悲剧的同情上,而是将批判的锋芒指向了造成悲剧的皇权制度。诗人以“不为琵琶略断魂”作结,语气看似平淡,实则蕴含深沉的讽刺与悲悯,揭示了在皇权意志面前,个体情感与命运的微不足道。这种理性思辨翻案文章的写法,是宋代咏史诗的典型风格,展现了宋人深刻的历史反思精神。

注释

信口十绝李流谦的一组七言绝句,共十首,多为即兴感怀之作。“信口”有随口吟咏、率性而发之意。。
昭君指王昭君,名嫱,西汉元帝时宫女,后远嫁匈奴呼韩邪单于,成为和亲政策的象征人物。。
毡车古代北方游牧民族使用的以毛毡覆盖的车子,此处指昭君出塞时所乘之车。。
托羌浑托付给羌族和匈奴。羌浑,泛指西北少数民族,这里指匈奴。。
君王指汉元帝刘奭。。
下诏求倾国指汉元帝下诏在全国范围内选拔美女入宫。倾国,形容女子容貌绝美,语出《汉书·外戚传》:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”。
琵琶一种弹拨乐器。传说昭君出塞时怀抱琵琶,弹奏思乡之曲,后世常以“琵琶幽怨”来描绘其形象。。
略断魂略微感到伤心、失魂落魄。略,稍微。断魂,形容极度悲伤或神伤。。

背景

这首诗创作于宋代,作者李流谦是南宋文人。宋代咏史诗高度发达,诗人常借古讽今,对历史人物和事件进行重新评价,以表达对现实政治的见解或抒发个人感慨。王昭君和亲的故事,自汉代以来便是诗歌、绘画、戏曲的常见题材,多渲染其远嫁异域的悲苦和思乡之情,如杜甫《咏怀古迹》中“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论”的名句。然而,李流谦此诗却另辟蹊径,将思考的重点从昭君个人的情感遭遇,转向了对事件起因——君王选美政策的批判。这可能与宋代士大夫阶层强烈的政治参与意识和批判精神有关。他们不再满足于简单的同情叙事,而是试图挖掘历史事件背后的制度性、结构性原因。此诗作为《信口十绝》之一,虽题为“信口”,实则是经过深思的议论之作,反映了南宋时期咏史诗创作的一种理性化、议论化倾向。