原文

行雨忽过渐细微,冉冉傍马残云飞。
乱溪争流经屡渡,近水短畦菘叶肥。
跻攲到寺石磴滑,红叶拥门人迹稀。
升堂坐定闻鱼鼓,亦传斋钵慰我饥。
久阴忽开日色薄,初见竹影摇窗扉。
开山宝塔真相在,瞻拜入炉香霏霏。
塔前苍松尽手植,到今百尺森相围。
登览未尽夜气冷,拂榻置枕舒寝衣。
明星耿耿东方白,仆夫结束马已鞿。
老僧送客有勤意,静境幸到何遽归。
七言古诗 中原 写景 叙事 夜色 官员 寺庙 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 淡雅 清新 游仙隐逸 游子 雨景 黄昏

译文

阵雨忽然过去,雨丝渐渐细微,几片残云缓缓地依傍着马儿飘飞。纵横交错的溪流争相奔涌,我屡次涉水渡过,靠近水边的小块菜畦里,白菜的叶子长得正肥。沿着倾斜的山路攀登到寺庙,石阶湿滑,红色的落叶堆积在门前,人迹稀少。进入佛堂坐定,听到木鱼和法鼓的声音,寺僧也传来斋饭,抚慰我的饥肠。久阴的天气忽然放晴,透出淡淡的日光,初次见到竹影在窗扉上摇曳。寺中开山时修建的宝塔和供奉的圣物依然存在,我怀着敬意入内瞻拜,炉中香烟缭绕。塔前的苍松都是当年亲手所植,到如今已高达百尺,茂密地相互环绕。登临观赏尚未尽兴,夜气已转寒冷,于是拂拭床榻,铺好枕头,展开寝衣准备安歇。明亮的启明星在东方闪烁,天色渐白,仆夫整理好行装,马儿也已备好鞍鞯。老僧送客时流露出殷勤挽留之意,如此幽静的境界有幸来到,为何要匆匆归去呢?

赏析

《过兴德寺》是宋代诗人李复的一首纪行游览诗,以细腻的笔触和舒缓的节奏,完整记录了诗人从途中遇雨、入寺投宿到次日清晨辞别的全过程,展现了宋代文人寻幽访寺的典型生活情趣与山水田园诗风的娴熟运用。全诗结构清晰,宛如一幅徐徐展开的画卷。开篇以“行雨忽过”起笔,通过“渐细微”、“冉冉”、“残云”等词语,营造出一种雨后初霁、空灵静谧的旅途氛围。中间部分对寺庙环境的描写尤为出色,“乱溪争流”显野趣,“红叶拥门”见幽深,“竹影摇窗”添清雅,“苍松森围”增古意,从外到内,由动至静,层层递进地勾勒出兴德寺远离尘嚣、古朴自然的隐逸之境。诗中“亦传斋钵慰我饥”与“老僧送客有勤意”的细节,不仅体现了僧人的好客,更透露出一种人情温暖,使清冷的山寺平添了几分人间烟火气。结尾“静境幸到何遽归”的反问,直抒胸臆,表达了诗人对这片清静之地的深深留恋与不舍,也暗含了对世俗奔忙的些许厌倦。整首诗语言质朴自然,描写真切生动,情感流露含蓄而真挚,在叙事与写景的完美结合中,传达出诗人追求心灵宁静、向往自然生活的精神旨趣,是宋代纪行诗中情景交融、意蕴悠长的佳作。

注释

兴德寺诗中提到的寺庙名,具体位置不详,应为作者旅途中所经。。
行雨阵雨,过路的雨。。
冉冉缓慢飘动的样子。。
乱溪溪流纵横交错。。
短畦小块田地。。
白菜,泛指蔬菜。。
跻攲攀登倾斜的山路。跻,登;攲,倾斜。。
石磴石阶。。
升堂进入佛堂。。
鱼鼓木鱼和法鼓,寺庙中诵经或召集僧众的法器。。
斋钵僧人化缘或进食用的钵盂,此处指寺庙提供的斋饭。。
开山宝塔寺庙创建时修建的佛塔,通常供奉有舍利或高僧遗骨。。
真相指佛塔中供奉的佛像或舍利等圣物。。
香霏霏香烟缭绕的样子。。
森相围形容松树高大茂密,相互环绕。。
耿耿明亮的样子。。
结束整理行装,准备出发。。
给马套上鞍具。。
何遽为何如此匆忙。遽,急,仓促。。

背景

此诗创作于宋代,具体年份不详。作者李复,字履中,号潏水先生,是北宋时期的官员与学者。他生活在北宋中后期,历经神宗、哲宗、徽宗数朝。李复为元丰二年(1079年)进士,曾任集贤殿修撰、熙河转运使等职。他不仅是一位诗人,更是一位博学的儒者,对经学、兵法、天文、律历等均有研究,著有《潏水集》。宋代文人普遍有游历山水、参访佛寺的雅好,这既是陶冶性情的方式,也常是宦途奔波中的调剂。此诗所记的“过兴德寺”,很可能就是李复在任职或旅途中的一次偶然投宿经历。诗中“久阴忽开”的天气变化与“仆夫结束”的行程安排,暗示了这并非专程的朝拜,而是风尘仆仆的官旅生活中的一个插曲。在北宋中后期,士大夫与佛门交往密切,谈禅论道之风盛行,寺庙往往成为他们暂避尘扰、寻求心灵慰藉的场所。李复此诗,正是这一时代文化风尚与个人生活经历的真实写照,通过一次寻常的寺宿,折射出宋代士人精神世界的一个侧面。