原文

少年轻喜欲凭虚,误落尘中二纪馀。
生事萧条寒叶散,故人寥落晓星疏。
残骸已脱风波晚,清枕方回醉梦初。
却觅渔蓑寻旧钓,一溪烟雨伴春锄。
七言律诗 中原 人生感慨 叙事 抒情 文人 旷达 春景 沉郁 淡雅 游仙隐逸 溪流 烟雨 田野 隐士

译文

年少时心怀欢喜,总想凌空高飞,却不料误落尘世,蹉跎了二十余载光阴。如今生计萧条,如同秋叶般飘零四散;旧日友人寥落,好似晨星般稀疏难觅。我这衰朽之躯,总算在风波将息时得以脱身;躺在这清静的枕席上,才从一场漫长的醉梦中初初醒来。如今只想寻觅那件旧蓑衣,找回昔日的钓竿,在一溪烟雨的朦胧中,伴着春日的锄头,度过余生。

赏析

《京西初归作》是北宋诗人李复晚年归隐后的自述心曲,全诗以深沉而平实的笔调,回顾了人生历程,表达了历经宦海风波后对田园生活的向往与皈依。首联以“少年轻喜欲凭虚”与“误落尘中二纪馀”形成强烈对比,道尽理想与现实的巨大落差,一个“误”字饱含了诗人对半生蹉跎的无限感慨与自嘲。颔联“生事萧条寒叶散,故人寥落晓星疏”是情景交融的典范,诗人将个人晚景的凄凉与故交零落的孤寂,投射到“寒叶散”、“晓星疏”这两个极具画面感和象征性的自然意象中,意境苍凉而阔大。颈联“残骸已脱风波晚,清枕方回醉梦初”是全诗情感的转折点,“脱”与“回”二字,精准地传达了诗人从宦海迷梦中幡然醒悟、庆幸得以全身而退的复杂心境。尾联“却觅渔蓑寻旧钓,一溪烟雨伴春锄”则笔锋一转,以“渔蓑”、“旧钓”、“烟雨”、“春锄”等意象,勾勒出一幅恬淡、宁静、充满水墨意趣的归隐图景,将全诗的基调从沉郁引向超脱,体现了诗人最终选择与自然为伴、在劳作中安顿身心的人生智慧。整首诗结构严谨,情感脉络清晰,语言质朴而内蕴丰厚,是宋代士大夫仕隐心态的典型写照。

注释

京西指北宋时期的京西路,大致包括今河南西部、陕西东部及湖北北部部分地区。。
凭虚凌空,升天。比喻少年时怀抱高远、不切实际的理想。。
二纪一纪为十二年,二纪即二十四年。形容在尘世中蹉跎了漫长的岁月。。
生事生计,生活事务。。
寒叶散像深秋的枯叶一样飘零散落,比喻生计艰难、处境凄凉。。
故人旧友,老朋友。。
晓星疏拂晓时稀疏的星辰,比喻故交零落,所剩无几。。
残骸衰朽的身体,诗人自指。。
风波比喻仕途或人生中的风险与动荡。。
清枕清静的枕席,指归隐后的安闲生活。。
醉梦指过去沉迷于功名利禄的糊涂状态。。
渔蓑渔人的蓑衣,代指隐居垂钓的闲适生活。。
春锄春日田间锄草的农活,泛指归隐后的田园劳作。。

背景

此诗创作于北宋中后期,作者李复历经宦海沉浮后,自京西地区卸任归隐之时。李复(1052-?),字履中,号潏水先生,是北宋著名的学者型官员,精通经学、易学,官至中大夫、集贤殿修撰。他生活的时代,正值新旧党争激烈、政局动荡的时期。士大夫往往身不由己地卷入政治漩涡,仕途充满风险与不确定性。李复本人虽以学问见长,但也难免在官场中经历波折。这首诗正是他晚年归隐之际,对自身人生轨迹的深刻反思与总结。“京西”是他曾经任职或生活过的地方,此次“初归”,意味着彻底告别官场,回归田园。诗中“风波”一词,既指自然的风浪,更暗喻了官场险恶与人生际遇的起伏。在经历了长期的“醉梦”后,诗人终于清醒,选择了一条远离政治中心、躬耕自适的道路。这种选择,既是个人对安宁生活的向往,也折射出当时一部分士大夫在政治高压与理想受挫后,转向内在精神世界与田园生活的普遍心态。