原文

人生飘荡若浮云,邂逅乘风忽聚群。
嗟我淹留今倦宦,喜君倾倒细论文。
扬舲觉海宗提印,授钺诗坛勇冠军。
荒学漫劳无所得,鼻端聊假一挥斤。
七言律诗 中原 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 淡雅 酬赠

译文

人生漂泊不定就像天上的浮云,偶然间乘着风势忽然相聚成群。可叹我滞留官场如今已心生厌倦,欣喜的是您能倾心相待与我细细品论诗文。您如同在觉悟的海洋上扬帆,执掌宗门印信;又像在诗坛上被授予斧钺,勇夺冠军。我荒废学问,徒劳无功一无所获,只能暂且借助您那如匠石运斤般高超的诗艺,在鼻尖上挥动一下斧头(勉强和诗)。

赏析

这是苏辙的一首酬答唱和诗,展现了宋代文人之间以诗会友、切磋技艺的雅趣,同时也流露出作者对仕途的倦怠和对友人才华的由衷钦佩。全诗情感真挚,用典精当,结构严谨。 首联“人生飘荡若浮云,邂逅乘风忽聚群”,以浮云为喻,形象地概括了人生的漂泊无定与友人间难得的相聚,奠定了全诗既有人生感慨又有相聚欣喜的复杂基调。颔联“嗟我淹留今倦宦,喜君倾倒细论文”,采用对比手法,将自身“倦宦”的失意与对友人“倾倒论文”的欣喜并置,情感真挚而富有张力。“细论文”化用杜甫诗句,既显文雅,又点明了二人交往的核心内容——诗文切磋。 颈联“扬舲觉海宗提印,授钺诗坛勇冠军”,连用两个精妙的比喻,将友人在学问(觉海)和诗才(诗坛)上的卓越成就比作“宗提印”的领袖和“勇冠军”的统帅,赞誉之情溢于言表,用典雄奇,气势不凡。尾联“荒学漫劳无所得,鼻端聊假一挥斤”,笔锋一转,以庄子的典故自谦,将自己比作需要匠石(指李忱)运斤的郢人,既表达了对自己学问荒疏的感慨,更反衬出对李忱诗艺高超的推崇,谦逊中见巧妙,收束全诗,余味悠长。 整首诗体现了苏辙诗歌沉稳含蓄、用典深密的一贯风格,在酬唱中融入了深沉的人生体悟,是宋代士大夫交游诗中的佳作。

注释

次韵又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。。
李忱承议指李忱,字承议,是苏辙的友人,生平不详。承议是其官阶或字号。。
飘荡若浮云比喻人生漂泊不定,行踪无定。。
邂逅:不期而遇。。
聚群:聚集在一起。。
淹留滞留,久留。此处指仕途困顿,久居下位。。
倦宦:对官场感到厌倦。。
倾倒:倾心,竭诚相待。。
细论文:仔细地讨论诗文。源自杜甫《春日忆李白》诗:“何时一樽酒,重与细论文。”。
扬舲扬帆行船。舲,有窗户的小船。。
觉海佛教语,指觉悟的海洋,比喻佛法广大无边。。
宗提印:以……为宗主,掌握印信。比喻在某个领域(此处指佛法或学问)居于领袖地位。。
授钺古代任命大将的仪式,授予斧钺,象征兵权。。
诗坛勇冠军:在诗坛上勇夺冠军。比喻李忱诗才出众,冠绝一时。。
荒学:荒废学问。。
漫劳:徒劳,白费力气。。
鼻端聊假一挥斤典故出自《庄子·徐无鬼》,郢人用白灰涂在鼻尖上,让匠石挥斧削去,而鼻子不伤。比喻技艺高超,得心应手。此处是苏辙自谦,说自己学问荒疏,只能借助李忱高超的诗艺(如匠石运斤)来勉强应对和诗。。

背景

此诗创作于苏辙晚年。苏辙(1039—1112),字子由,晚年号颍滨遗老,北宋著名文学家,“唐宋八大家”之一。其仕途与其兄苏轼一样,因卷入新旧党争而屡遭贬谪,宦海沉浮,饱经忧患。晚年退居颍川(今河南许昌),过着相对闲适但也难免落寞的退隐生活。 “次韵”是宋代文人圈中极为盛行的一种诗歌创作与交流方式,要求严格遵循原诗的韵脚字及其次序,极具挑战性,也最能体现诗人的才学与技巧。这首诗是苏辙对友人李忱(承议)赠诗的唱和之作。从诗中“嗟我淹留今倦宦”一句,可以窥见苏辙历经政治风波后对官场的深深厌倦与疲惫感。而“喜君倾倒细论文”则表明,在退隐生活中,与志同道合的友人诗文往来、切磋学问,成为他重要的精神慰藉。 此时苏辙的诗歌创作已进入成熟期,风格趋于沉静内敛,善于在酬答之中寄托个人感慨。这首诗正是在这样的人生阶段与心境下写就,既是对友人才华的赞誉,也是自身晚年心境的真实写照。