《自宜兴归谒邹德久不遇》宋·李处权
一首访友不遇的宋诗佳作,以嵇康陶渊明喻志,抒写乱世中的真挚友情与精神追寻
原文
客里仍惊奔,南走荆溪上。
系船楼前树,偶接丈人行。
兹惟天下士,抱负不可状。
而今年七十,面睟背益盎。
论文复把酒,十日共清访。
归家照眸子,炯炯觉神王。
朅来情所亲,邹子颇直谅。
斯文有能事,笔挟风雨壮。
今晨叩其门,不见动惆怅。
我希嵇叔夜,子慕陶元亮。
念子如清风,执热欲何往。
寇退子当返,子去我曷望。
何时芝兰室,重见玉色酿。
快意倾百杯,浇我舌本强。
系船楼前树,偶接丈人行。
兹惟天下士,抱负不可状。
而今年七十,面睟背益盎。
论文复把酒,十日共清访。
归家照眸子,炯炯觉神王。
朅来情所亲,邹子颇直谅。
斯文有能事,笔挟风雨壮。
今晨叩其门,不见动惆怅。
我希嵇叔夜,子慕陶元亮。
念子如清风,执热欲何往。
寇退子当返,子去我曷望。
何时芝兰室,重见玉色酿。
快意倾百杯,浇我舌本强。
译文
客居他乡仍为奔波所惊扰,向南行至荆溪(宜兴)之上。将船系在楼前的树下,偶然得以拜见您这位前辈尊长。您是天下难得的国士,胸中抱负难以用言语形容。而今您年已七十,面容温润,精神愈发矍铄昂扬。我们一同品评文章,把酒言欢,度过了十日清雅的交游时光。归家后照镜自视,只觉双目炯炯,精神格外健旺。近来我所亲近的人中,邹子(德久)您最为正直诚信。您在文章学问上确有非凡造诣,笔下挟带风雨,气势雄壮。今晨我前去叩响您的家门,却未能相见,心中不禁涌起无限惆怅。我仰慕嵇叔夜的高风亮节,而您则钦慕陶元亮的隐逸淡泊。想念您如同清风拂面,能解我身处烦热的困顿,不知您将去往何方。待到战乱平息您应当返回,您若离去,我还能盼望什么?何时才能再入您那芝兰芬芳的雅室,重新见到那莹澈的美酒?那时定要开怀畅饮百杯,浇洗我这笨拙的舌根,尽情倾吐衷肠。
赏析
《自宜兴归谒邹德久不遇》是宋代诗人李处权的一首访友不遇诗,全诗以质朴深情的笔触,抒发了对前辈友人邹德久的深切敬慕、真挚思念与未能相见的遗憾,并巧妙融入了对时局的关切与个人志趣的寄托。
诗歌开篇以“客里仍惊奔”点明自己漂泊奔波的处境,为后文的访友与不遇奠定了情感基调。随后,诗人用白描手法回忆了与邹德久相聚的愉快时光:“论文复把酒,十日共清访”,寥寥数语,勾勒出二人志趣相投、交往高雅的情景。对邹德久形象的刻画尤为精彩,“兹惟天下士”、“面睟背益盎”等句,化用《孟子》典故,不仅赞美其学识抱负,更突出其道德修养所外显的充盈精神,塑造了一位德高望重、神采奕奕的儒者形象。
“朅来情所亲”至“笔挟风雨壮”数句,转入对邹德久文章人品的直接赞誉。“直谅”点出其人格魅力,“笔挟风雨壮”则用夸张比喻盛赞其文笔雄健,充满力量。这为下文“叩其门不见”的“惆怅”做了充分铺垫,使这份失落之情显得格外真挚而沉重。
诗中最见巧思的是“我希嵇叔夜,子慕陶元亮”一联。诗人以嵇康与陶渊明这两位魏晋高士自况和喻友,既表明了二人虽志趣微异(一慕嵇之刚烈,一慕陶之淡泊)却精神相通的深厚情谊,又将自己的访友不遇,升华为一种对理想人格与精神家园的追寻与失落,丰富了诗歌的意蕴层次。
结尾部分,“寇退子当返”一句,隐约透露出时代动荡的背景,使个人友情与家国忧思交织在一起。“何时芝兰室”的期盼与“快意倾百杯”的想象,以热烈的虚拟场景收束全诗,与眼前的冷清惆怅形成强烈对比,更凸显了诗人对重逢的渴望,情感真挚动人。全诗语言凝练,情感跌宕,由访到忆,由赞到怅,再由盼到思,结构严谨,在宋代文人交游诗中堪称佳作。
注释
宜兴:今江苏省宜兴市,宋代属常州。。
谒:拜访,拜见。。
邹德久:邹柄,字德久,宋代学者,邹浩之子,师从杨时。。
客里:客居他乡之时。。
奔:奔波,奔忙。。
荆溪:流经宜兴的一条河流,此处代指宜兴。。
系船:拴住船只。。
丈人行:长辈,前辈。丈人,对年长者的尊称。。
天下士:国士,天下杰出的人才。。
抱负不可状:志向远大,难以形容。。
面睟背益盎:面容温润,背部挺直,精神饱满。语出《孟子·尽心上》:“君子所性,仁义礼智根于心,其生色也睟然,见于面,盎于背,施于四体。”睟,润泽貌;盎,充盈貌。。
论文:讨论文章。。
清访:清雅的拜访、交往。。
照眸子:眼睛明亮有神。。
炯炯:明亮的样子。。
神王:精神旺盛。王,通“旺”。。
朅来:近来。。
直谅:正直诚信。语出《论语·季氏》:“益者三友……友直,友谅,友多闻。”。
斯文:指礼乐教化、文章学术。。
笔挟风雨壮:形容文笔雄健有力,气势磅礴。。
嵇叔夜:嵇康,字叔夜,三国魏文学家,“竹林七贤”之一,以高洁傲岸著称。。
陶元亮:陶渊明,字元亮,东晋诗人,以隐逸田园、品格高洁闻名。。
念子如清风:想念您如同清风拂面,令人舒畅。。
执热:手持热物,比喻处于烦热、困境之中。。
寇退:指战乱平息。此诗可能作于宋室南渡后,金兵北撤的时期。。
芝兰室:比喻贤士居所或高雅的环境。语出《孔子家语》:“与善人居,如入芝兰之室。”。
玉色酿:美酒。玉色,形容酒色莹澈。。
舌本强:舌头僵硬,形容不善言辞或渴望畅饮。。
背景
此诗作者李处权,字巽伯,号崧庵惰夫,宋代徐州人。他生活在北宋末、南宋初的动荡时期,亲历了靖康之变与宋室南迁。李处权属江西诗派后学,诗风受黄庭坚、陈师道影响,讲究锤炼字句,诗中“面睟背益盎”、“笔挟风雨壮”等句可见其用典与造语的功力。
诗题中的邹德久,即邹柄,是北宋名臣、直臣邹浩之子。邹浩因直言进谏遭贬,名重一时。邹柄承家学,又师从理学家杨时(龟山先生),是当时知名的学者。李处权与邹柄交游,属于士大夫间的学术与诗文往来。诗中“寇退”之语,很可能指代当时金兵南侵后某一阶段的战事间歇或局部安定。诗人自宜兴归来特意拜访邹柄,既出于朋友情谊,也可能带有在乱世中寻求精神同道与慰藉的意味。这次不遇的经历,触发了诗人对友情、人格理想乃至时代命运的复杂感慨,遂成此诗。诗歌不仅记录了一次个人的访友事件,也折射出南渡初期士人漂泊不定、珍视友情与学术传承的时代心态。