原文

野老元同社,柴门不上关。
喜君捐俗事,令我破愁颜。
宿雨生流水,春云媚远山。
何当事鸡黍,把酒坐忘还。
中原 五言律诗 人生感慨 写景 友情酬赠 叙事 山水田园 愉悦 抒情 文人 旷达 春景 村庄 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 隐士 雨景

译文

我本是乡野间一老翁,与邻里志趣相投;简陋的柴门也常常虚掩,不上门闩。欣喜你能抛开那些世俗杂务前来相聚,顿时驱散了我满脸的愁容。昨夜的雨水让溪流潺潺,生机盎然;春日的云霞缭绕,让远处的山峦显得格外妩媚动人。什么时候我们能再备上鸡黍饭菜,把酒对饮,沉醉在这闲适的意境中,以至忘却了归去呢?

赏析

这首五言律诗以质朴清新的语言,描绘了一幅春日乡居友人相访的恬静画面,抒发了作者对田园隐逸生活的热爱和对真挚友情的珍视。全诗意境闲适,情感真挚,充满了浓厚的生活气息和超脱的隐逸情怀。 首联“野老元同社,柴门不上关”,开篇即点明自己的身份与生活环境。“野老”自称,带有谦逊与自得;“元同社”暗示了与周围环境的和谐融洽;“柴门不上关”更是以具体的生活细节,生动地刻画了居所的僻静、心境的安宁与对来客的敞开怀抱,为下文友人造访做了铺垫。 颔联“喜君捐俗事,令我破愁颜”,直抒胸臆,表达了见到友人后的喜悦。一“捐”一“破”,对比鲜明,既写出了友人脱俗来访的可贵,也道出了自己因友至而愁云顿散的快慰,友情的力量跃然纸上。 颈联“宿雨生流水,春云媚远山”是写景的佳句,对仗工整炼字精妙。“生”与“媚”两个动词运用得尤为传神。“生”字赋予流水以生命的动感,仿佛一夜春雨催生了溪流的活力;“媚”字则拟人化地写出了春云缭绕下山色的柔美与妩媚。这两句不仅描绘了雨后初晴、云山如画的春日美景,更映衬了诗人与友人此刻舒畅愉悦的心境,情景交融。 尾联“何当事鸡黍,把酒坐忘还”,借用“鸡黍”之典,表达了希望与友人再次相聚、长享田园之乐的殷切期盼。“坐忘还”三字,巧妙化用道家“坐忘”思想,将饮酒畅谈、物我两忘的沉醉状态与忘却归途结合起来,将隐逸之趣友情之深推向了高潮,余韵悠长。 整首诗结构严谨,从环境写到人事,从眼前之喜写到未来之约,语言平实而意蕴丰厚,充分体现了田园诗自然清新含蓄隽永的艺术特色,是一首优秀的酬赠友人、歌咏隐逸之作。

注释

简知章此诗题意为“写给知章的信”或“与知章简”,知章应为作者友人。。
野老村野老人,此处为作者自指,有隐居乡野之意。。
元同社元,本来、原本。同社,指同属一个社日祭祀的团体,引申为志同道合的邻里或友人。。
柴门不上关:柴门,用树枝、木条编扎的简陋之门。不上关,不插上门闩,形容居所僻静、民风淳朴,也暗喻主人心境闲适,无防人之心。。
捐俗事:捐,抛弃、舍弃。俗事,世俗的繁杂事务。。
破愁颜:破,消除、驱散。愁颜,忧愁的面容。。
宿雨昨夜的雨。。
生流水:使溪流、河水涨满,变得生动。。
媚远山:媚,取悦、使……显得妩媚。远山因春云缭绕而显得更加秀美。。
何当何时能够。。
事鸡黍事,备办、准备。鸡黍,指杀鸡煮黄米饭,泛指丰盛的农家饭菜,典出《论语·微子》中荷蓧丈人“杀鸡为黍而食之”招待子路的故事,后成为热情待客或田园生活的象征。。
把酒:手持酒杯,指饮酒。。
坐忘还:坐忘,道家术语,指端坐而浑然忘掉物我的精神境界。还,指归去。此句意为一起饮酒,达到物我两忘的境界,以至忘了回家。。

背景

此诗作者不详,从内容与风格判断,应是一位隐居乡野的文人所作,可能创作于唐代或宋代,是田园隐逸诗传统下的产物。诗中提到的“知章”可能是作者的友人,身份亦可能是隐士或暂时脱离公务来访的官员。 创作背景紧扣春日友人到访这一具体事件。在农耕社会,乡居生活相对封闭,志同道合的朋友来访是难得的乐事。诗人长期隐居,虽有田园之乐,也难免有孤寂之时。友人的到来,不仅带来了精神上的慰藉(“破愁颜”),更激发了诗人对自然美景更敏锐的感知(“宿雨生流水,春云媚远山”),以及对这种超脱世俗、心灵相契的生活方式的坚定认同与更深向往(“何当事鸡黍,把酒坐忘还”)。 这首诗反映了古代士人阶层中一种重要的人生选择与精神追求——隐逸文化