原文

祖笔摩空有赋声,长扬羽猎旧齐名。
颇推门第多人物,故作楼居远世情。
我辈一生悲短褐,君家五字倚长城。
武陵欲借渔舟便,春水桃花不计程。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 楼台 江南 淡雅 游仙隐逸 隐士 颂赞

译文

你们的先祖文笔凌云,曾与扬雄的《长杨》《羽猎》赋作齐名。很推崇你们家族门第显赫、人才济济,故而你们筑楼而居,远离世俗的纷扰之情。我们这一生常为贫寒处境而悲叹,而你们兄弟的五言诗却成就卓著,如同可倚靠的坚固长城。我真想借一叶渔舟,前往那武陵桃花源般的隐逸之地,哪怕春水迢迢、桃花深处,也不计较路程的远近。

赏析

这首诗是叶梦得寄赠友人刘致中兄弟的作品,通过赞美对方家世、才华与志趣,含蓄地表达了自身的处境与向往,体现了宋代文人酬赠诗典雅含蓄的特点。首联以汉代辞赋家扬雄作比,盛赞刘氏先祖的文采风流,用典贴切,奠定了全诗推崇的基调。颔联承上启下,既点出其家族“多人物”的显赫,又引出兄弟二人“楼居远世情”的高洁志趣,暗含隐逸之思。颈联形成鲜明对比:“我辈一生悲短褐”道出自身(或泛指寒士)的困顿与无奈,而“君家五字倚长城”则极力推崇对方兄弟的诗才,以“长城”为喻,比喻新奇,赞誉极高。这一对比既显谦逊,又见真情。尾联巧妙化用桃花源典故,将刘氏兄弟的居所比作理想的隐逸之地“武陵”,并表达了自己不计路程、心向往之的深切情怀,使全诗的意境得以升华,由具体的酬赠转入对超脱尘世、精神归隐的普遍追求。全诗结构严谨,对仗工整,情感表达委婉深沉,在称颂友人之中寄寓了自身的人生感慨与理想,展现了叶梦得作为南宋重要词人兼学者的深厚文学功底。

注释

寄赠,书信问候。。
刘致中兄弟指刘致中及其兄弟,生平不详,当为叶梦得友人。。
祖笔摩空形容其先祖文笔高超,气势凌云。摩空,直上云霄。。
长扬羽猎指汉代扬雄的《长杨赋》和《羽猎赋》,此处借指刘氏兄弟先祖有扬雄般的文才。。
门第多人物指刘氏家族门第显赫,人才辈出。。
楼居远世情指刘氏兄弟筑楼而居,远离世俗纷扰,有隐逸之志。。
短褐粗布短衣,代指平民或贫寒的处境。。
五字倚长城称赞刘氏兄弟的五言诗(或泛指诗歌)成就极高,如同可以倚靠的坚固长城。。
武陵用陶渊明《桃花源记》典故,指避世隐居的桃花源。。
渔舟指《桃花源记》中武陵渔人进入桃花源所乘之舟。。
春水桃花不计程意指向往那桃花盛开、春水荡漾的世外桃源,不计路途遥远。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者叶梦得是两宋之交的重要文学家、学者和官员,历仕哲宗、徽宗、钦宗、高宗数朝,晚年隐居湖州。他学识渊博,著述甚丰,诗词俱佳。这首诗的创作背景可能与叶梦得晚年经历有关。南宋初期,政局动荡,主战主和之争激烈,叶梦得虽曾力主抗金并有所建树,但也历经宦海沉浮。诗中“我辈一生悲短褐”的感慨,或许暗含了对仕途坎坷、理想难酬的无奈。而他对刘致中兄弟“楼居远世情”的欣赏,以及对“武陵桃花”隐逸生活的向往,正反映了在当时复杂政治环境下,一部分士大夫寻求精神超脱、向往宁静生活的普遍心态。酬赠对象刘致中兄弟生平虽不可详考,但从诗中看,当是出身书香门第、颇有文才且志趣高洁的隐逸之士,与叶梦得有共同的志趣。这首诗正是这种特定时代氛围和文人交往的产物。