《梅二首 其一》宋·陈与义
南渡悲歌,借一枝梅香抒写乱世飘零与家国沉痛
原文
岁晚匆匆日复夜,老禅相对口慵开。
梦归千里几时到,香度一枝何处来。
世乱飘零少供给,地寒潦倒无梯媒。
可怜七尺髯如戟,愧负妻孥空拨灰。
梦归千里几时到,香度一枝何处来。
世乱飘零少供给,地寒潦倒无梯媒。
可怜七尺髯如戟,愧负妻孥空拨灰。
译文
一年将尽,时光匆匆,日复一日又一夜。我如同一位枯坐的老僧,相对无言,连口都懒得张开。梦中归乡,千里之遥,何时才能到达?一缕梅花的幽香,不知从哪一枝上飘送过来。时局动荡,我四处飘零,生活困顿,少有供给;处境寒微,失意潦倒,更无向上攀援的门路。可怜我这堂堂七尺男儿,胡须刚硬如戟,却只能愧对妻儿,徒然地拨弄着炉灰。
赏析
陈与义此诗作于南渡之后,借咏梅抒发了国破家亡、身世飘零的深沉悲慨。全诗以“岁晚”起笔,奠定了萧瑟苍凉的基调。首联“岁晚匆匆日复夜,老禅相对口慵开”,以“老禅”自喻,生动刻画出诗人因时局巨变而心灰意冷、沉默寡言的精神状态,白描手法中蕴含无限辛酸。颔联“梦归千里几时到,香度一枝何处来”,是诗中亮点,形成强烈对比:归乡之梦渺茫难期,而梅花幽香却真实可感。这“一枝”梅香,既是孤高气节的象征,也是乱世中唯一的精神慰藉,体现了诗人托物言志的高超技巧。颈联直抒胸臆,“世乱飘零”、“地寒潦倒”道尽颠沛流离之苦与仕途困顿之悲,“少供给”、“无梯媒”则具体揭示了物质与精神的双重困境。尾联“可怜七尺髯如戟,愧负妻孥空拨灰”,以自嘲与反讽作结,将个人形象(髯如戟的伟岸男子)与落魄现实(空拨灰的无力书生)并置,产生了震撼人心的艺术效果,将家国之痛与身世之悲推向了高潮。整首诗情感沉郁顿挫,语言质朴凝练,将咏物、抒情、叙事完美融合,是陈与义后期诗歌沉郁苍凉风格的典型代表,深刻反映了靖康之变后士大夫群体的普遍心境。
注释
岁晚:一年将尽之时,指冬季。。
老禅:年老的僧人,此处诗人以老僧自比,形容自己心境枯寂。。
口慵开:懒得开口说话。慵,懒。。
梦归千里:梦中回到千里之外的故乡。。
香度一枝:梅花的幽香从一枝上飘散过来。度,飘过,传送。。
供给:生活所需,指衣食等物资。。
地寒:指所处之地气候寒冷,也暗喻世道艰难、人情冷漠。。
潦倒:失意,颓丧。。
梯媒:引荐的途径,指向上攀援的门路。梯,阶梯;媒,中介。。
七尺髯如戟:形容男子身材高大,胡须刚硬如戟。髯,胡须。戟,古代兵器。此句自指堂堂男儿之躯。。
愧负妻孥:愧对妻子儿女。负,辜负。孥,儿女。。
拨灰:拨弄炉灰,形容生活贫寒,百无聊赖之态。。
背景
此诗创作于南宋初期,具体时间应在靖康之变(1127年)后,陈与义南逃避难期间。北宋灭亡,宋室南渡,这一历史巨变给整个士人阶层带来了前所未有的冲击。陈与义本人也经历了从京城官员到流亡者的身份转变,辗转于湖北、湖南、广东等地,生活困顿,前途渺茫。诗题“梅二首”表明这是组诗,咏梅是传统题材,但在陈与义笔下,梅花不再是单纯的观赏对象或高洁象征,而是与战乱流离、家国忧思紧密相连。诗中“世乱飘零”、“地寒潦倒”正是当时社会动荡、民生凋敝的真实写照。而“愧负妻孥”则深刻反映了乱世中文人无法庇护家庭的无力感与愧疚感。这一时期,陈与义的诗歌风格发生了显著变化,从早期的清新明快转向后期的悲壮沉郁,此诗正是其风格转型后的重要作品,记录了一位爱国士人在时代剧痛中的心灵轨迹。