《句 其二》古代·佚名
宫廷月夜写景佳句,笛声托明月,碧柳映清辉的意境之作
原文
笛声吹起白玉槃,正照御前杨柳碧。
译文
悠扬的笛声吹起,仿佛托起了那轮皎洁如白玉盘的明月;月光正洒落在御前的杨柳之上,映照出一片碧绿的光华。
赏析
这首佚名短句,虽仅两句十四字,却勾勒出一幅意境清幽、色彩鲜明的宫廷月夜图。首句“笛声吹起白玉槃”构思奇巧,运用了通感手法,将无形的笛声与有形的明月相联系。“吹起”二字极具动感,仿佛悠扬的笛韵具有了托举明月上升的力量,赋予了声音以视觉形象和空间感,化听觉为视觉,营造出空灵缥缈的艺术境界。以“白玉槃”喻月,既写出了月色的皎洁无瑕,又描绘出其圆润饱满的形态,比喻贴切而优美。
次句“正照御前杨柳碧”则将画面从空中拉回地面,月光如水,静静倾泻在宫苑的杨柳之上。“御前”点明了场景的特殊性——宫廷禁苑,为画面增添了一丝庄重与华贵的气息。“杨柳碧”三字,色彩明丽,在银白的月光映照下,杨柳的碧色显得格外鲜润欲滴,形成冷暖色调的对比与交融,静中有动,光色交织。全句未直接写人,但笛声、御前、月下碧柳,共同暗示了这是一个宫廷中的良宵,或许有帝王公卿在赏月听笛,或许有宫人于月下思绪万千,留下了丰富的想象空间。整首诗语言凝练,意境优美,通过声、光、色的巧妙组合,展现了古典诗歌含蓄蕴藉、意在言外的艺术魅力。
注释
白玉槃:比喻皎洁的圆月。槃,同“盘”,形容月亮圆润如白玉盘。。
御前:指皇帝面前,或皇宫之内。。
杨柳碧:形容杨柳在月光下呈现出的碧绿颜色。。
背景
此诗题为《句 其二》,当为古代文人或宫廷乐工即兴创作的残句或联句,被后人辑录留存。“句”作为诗题,常见于古代诗歌总集(如《全唐诗》中收录的“句”类),多指从佚失全篇的作品中保留下来的精彩片段,或诗人偶然得之、未成完整诗篇的佳句。从内容“御前杨柳碧”来看,此句描绘的应是宫廷苑囿中的月夜景象。中国古代宫廷常有夜宴、赏月、奏乐等活动,文人侍臣常即景赋诗。此句可能创作于某次宫廷夜宴,乐工吹笛,明月当空,御柳含碧,诗人捕捉到这一瞬间的美感,吟成此联。它反映了古代宫廷文化生活的一个侧面,以及文人对自然景物细腻的观察力和高超的语言表现力。由于作者佚名,其具体创作年代难以确考,但从诗风及用语判断,可能出自唐宋时期。这类诗句虽不完整,却如吉光片羽,闪耀着独特的艺术光彩,被后世诗话、笔记所收录传诵。