原文

居士卖屋为宅,盖成舍与瞿昙。
尚自无钱结裹,何能转施南山。
人生感慨 僧道 六言古诗 友情酬赠 叙事 幽默 旷达 江南 率真 说理

译文

(听说)有位居士变卖了房屋作为(供养的)资财,建成屋舍供奉给佛陀。可我自己尚且没有钱财来张罗(塑佛之事),又怎么能转而布施给南山(的寺庙)呢?

赏析

这首赠答偈颂是宋代诗僧道济(济公)的作品,以幽默诙谐、直白如话的语言,回应了僧师雅持疏化缘塑佛的请求。诗作展现了道济游戏人间率性自然的独特个性与禅者风范。前两句叙述听闻的善举:“居士卖屋为宅,盖成舍与瞿昙”,描绘了一位虔诚居士倾其所有供养三宝的感人场景,为后文铺垫。后两句笔锋一转,道出自身窘境:“尚自无钱结裹,何能转施南山”,以自嘲的口吻坦言自己囊中羞涩,无力应承对方的化缘。这种对比并非吝啬,而是体现了禅宗不著相重心性的修行观。在道济看来,真正的供养在于内心的虔诚与修行的精进,而非外在财物的多寡。全诗语言通俗浅近,近乎口语,却富含禅机妙趣。它打破了传统偈颂庄重说教的模式,以生活化的场景和对话入诗,生动刻画了一位不拘形迹、真实可爱的诗僧形象,也反映了宋代禅宗文学世俗化生活化的倾向。

注释

净相兰若寺庙名称。兰若,梵语“阿兰若”的简称,意为寂静处,指僧人修行之所,即寺庙。。
僧师雅一位法号为师雅的僧人。。
持塑佛疏缘化拿着为塑造佛像而写的化缘疏文(募捐文书)进行募化。。
赠山偈赠送给僧师雅的偈颂诗。山,此处或指僧师雅,或指寺庙所在之山,代指僧人。。
居士在家修行的佛教信徒。此处可能指施主或泛指信众。。
瞿昙梵语音译,又译作乔达摩,是释迦牟尼佛的姓氏,此处代指佛陀、佛像。。
结裹张罗、筹措、置办。此处指筹集塑造佛像的资金。。
转施南山转而布施给南山(或指南山的寺庙)。南山,可能实指某山,也可能泛指山林中的寺庙。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者为著名的禅宗高僧暨民间传奇人物道济(济公)。道济虽出家为僧,但言行颠狂,不拘戒律,好打抱不平,被世人称为“济颠”。这首诗的创作契机,是净相兰若的僧师雅持着为塑造佛像募捐的疏文(缘化)前来,道济因而写下此偈相赠。当时南宋偏安一隅,社会虽有一定程度的商业繁荣,但佛教寺院的建设与维持仍需依赖信众布施,化缘塑像是僧人的常见活动。道济作为一位特立独行的僧人,其回应方式也与众不同。他没有直接拒绝或应承,而是通过这首偈子,既表达了对虔诚居士的随喜赞叹,也以幽默自嘲的方式表明了自己“无钱”的现状,更隐含了对修行本质的看法——佛在心而不在像。这与他“酒肉穿肠过,佛祖心中留”的狂禅作风一脉相承,是其真实性情与禅学思想的自然流露。