译文
悠闲散步吟唱着异域风情的诗歌, 衣裙翩翩任凭身姿轻盈舞动。 美人在楼阁旁推开窗户观看, 拍手相呼召唤着众多艳丽佳人。
注释
竹枝词:古代巴渝一带的民歌,后演变为描写地方风土人情的诗体。
万叶歌:指日本和歌集《万叶集》,此处借指异域风情的诗歌。
翩翩:形容轻快飘逸的样子。
裙履:裙子和鞋子,代指衣着打扮。
婆娑:盘旋舞蹈的样子。
美人楼:指女子居住的阁楼。
艳多:形容女子容貌艳丽众多。
赏析
这首诗生动描绘了台湾南部地区的民俗风情画面。前两句通过'散步闲吟'和'翩翩裙履'的意象,展现了当地居民悠闲自得的生活状态和异域文化交融的特色。后两句以'美人推窗'和'拍手相呼'的细节描写,刻画出活泼生动的市井生活场景,体现了竹枝词善于捕捉民间生活细节的特点。全诗语言清新自然,画面感强烈,富有生活气息和地方特色。