译文
深山中猛虎咆哮引得竹叶生风, 明亮锐利的双眼光芒照亮画幅。 只因为画中无法传出真正的吼声, 再高超的笔法也难以完全再现天工造化。
注释
深山虎啸:深山之中猛虎咆哮,形容画面极具气势。
竹生风:竹子随风摇曳,暗示虎啸带来的风动效果。
炯炯双瞳:形容老虎眼睛明亮有神,目光锐利。
照幅中:光芒照亮整个画幅,极言虎目之威。
咆哮声不闻:画中老虎虽然形象逼真,但无法发出真正的声音。
逸笔:高超洒脱的笔法,指画家的技艺。
补天工:弥补自然造化的不足,达到以假乱真的境界。
赏析
这首题画诗以精炼的语言展现了画中老虎的生动形象。前两句通过'虎啸竹生风'和'炯炯双瞳'的描写,将静态的画面动态化,让读者仿佛听到虎啸、看到虎目精光。后两句笔锋一转,指出画作的局限性——无法传达声音,从而引出'犹难逸笔补天工'的深刻哲理。全诗运用对比手法,既赞美了画家的高超技艺,又揭示了艺术再现与自然真实的差距,体现了文人画'重意轻形'的审美理念。