原文

乾鹊飞鸣绕路隅,长须迎望果持书。
鸡豚本自无烦饷,七日山行惯食蔬。
七言绝句 人生感慨 叙事 抒情 文人 村庄 江南 淡雅 清新 游子

译文

喜鹊绕着路旁欢快地飞鸣,家中的老仆果然已拿着书信在迎望。家中鸡豚的丰盛菜肴本就不必为我特意准备,因为七日山行,我已习惯了这清淡蔬食的滋味。

赏析

这首诗是张孝祥旅途归家,收到家信时所作,语言质朴自然,情感真挚动人,充满了生活气息归家喜悦。首句以“乾鹊飞鸣”起兴,既是眼前实景,又暗合传统民俗中喜鹊报喜的寓意,巧妙地为全诗奠定了欢快明朗的基调。次句“长须迎望果持书”,通过“果”字,将前句的预兆与眼前的现实紧密相连,既写出了仆人的殷切等待,也流露出诗人见到家信的意外之喜亲切感。后两句笔锋一转,从收到家信的喜悦,转为对家人体贴的回应与自我心境的表白。“鸡豚本自无烦饷”,是体谅家人不必为自己劳烦准备;“七日山行惯食蔬”,则道出了自己久行山野、安于清苦的淡泊心境。这既是对家人关怀的慰藉,也隐隐透露出诗人随遇而安、不慕奢华的品格。全诗短短四句,由景及事,由事及情,层次分明,情感流转自然。它没有宏大的叙事与深奥的哲理,却通过归家途中一个微小的生活片段,捕捉并放大了亲人之间的温情与羁旅者的内心世界,体现了宋代诗歌日常化理趣化的审美倾向,展现了张孝祥诗歌中平易晓畅、情感真挚的一面。

注释

乾鹊即喜鹊。古人认为喜鹊鸣叫是喜事将至的预兆。。
路隅道路的拐角或旁边。。
长须指长着长胡须的人,此处代指家中的仆人。。
果持书果然拿着书信。果,果然;书,家信。。
鸡豚鸡和猪,泛指家禽家畜,也代指丰盛的菜肴。。
本自本来,原本。。
无烦饷不需要(为我)准备丰盛的饭食。烦,烦劳;饷,馈赠食物。。
七日山行在山中行走了七天。。
惯食蔬已经习惯了吃清淡的蔬菜。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者张孝祥在宦游或访友归家的途中。张孝祥是南宋著名词人、书法家,力主抗金,为官清正,其人生多有奔波。诗题“回至泰阳村得家信”,点明了事件发生的地点(泰阳村,或为诗人故乡或暂居地)与核心事件(收到家书)。在交通与通讯极不发达的古代,一封家书抵万金,是游子与家人情感联系的重要纽带。诗人经过“七日山行”的长途跋涉,身心疲惫,在即将抵达家门之际,先有喜鹊报喜,后有仆人持书相迎,这双重喜悦极大地抚慰了他的羁旅愁思。此诗正是在这种归家前夕的特定情境下,捕捉瞬间感受而写成。它反映了宋代士人宦游生涯的常态,也折射出那个时代人们对家庭温情与安宁生活的珍视。诗歌所流露的淡泊与知足,或许也与张孝祥历经仕途起伏后,内心追求宁静的心态有关。