原文

西风扬子江头路。
扁舟雨晴呼渡。
岸隔瓜洲,津横蒜石,摇尽波声千古。
诗仙一去。
但对峙金焦,断矶青树。
欲下斜阳,长淮渺渺正愁予。
中流笑与客语。
把貂裘为浣,半生尘土。
品水烹茶,看碑忆鹤,恍似旧曾游处。
聊凭陆谞。
问八极神游,肯重来否。
如此江山,更苍烟白露。
人生感慨 写景 含蓄 咏史怀古 婉约派 山水田园 悲壮 抒情 文人 江南 江河 沉郁 秋景 苍凉 遗民 黄昏

译文

西风吹拂着扬子江头的道路。雨过天晴,呼唤着小船准备渡江。江岸那边是古老的瓜洲渡,渡口横着蒜石,江波摇荡,仿佛摇尽了千古的涛声。诗仙李白早已远去。眼前只剩下对峙的金山与焦山,断裂的石矶和苍翠的树木。夕阳将要落下,面对浩渺无际的长淮流水,正使我心中充满愁绪。 在江心与同行的客人谈笑。说起真想用这江水,洗去貂裘上半生的尘土与劳碌。在此品评江水、烹煮香茶,观看碑文、回忆仙鹤的传说,恍惚间仿佛旧日曾经游历过这里。姑且问问同船的友人吧:我那曾神游八极的魂魄,是否还愿意重新来到这人间?面对如此多娇的江山

赏析

这首《齐天乐》是宋末元初词人张炎羁旅途中,于镇江渡口所作,是其后期词风的典型代表,充满了故国之思身世飘零之感。上片以写景开篇,境界开阔而苍凉。“西风扬子江头路”点明时地,萧瑟的秋意笼罩全篇。“岸隔瓜洲,津横蒜石”勾勒出古渡风貌,“摇尽波声千古”一句,将眼前波涛与历史长河相连,赋予景物厚重的时间纵深感。“诗仙一去”由景及人,引入李白,既是对往昔文化盛世的追慕,也暗含风流云散、盛世不再的怅惘。金焦对峙、断矶青树、斜阳渺渺的景色,无不浸染着词人深沉的愁绪。 下片转入抒情与议论。“中流笑与客语”是情感的转折点,表面的谈笑难掩内心的悲凉。“把貂裘为浣,半生尘土”化用典故,形象地概括了自己作为前朝遗民,半生漂泊、壮志未酬的困顿生涯。“品水烹茶,看碑忆鹤”则试图在雅事中寻求超脱,营造出一种恍如隔世的迷离感,暗示对旧日生活的追忆。结尾处“问八极神游,肯重来否”的自我诘问,极为沉痛,表达了精神无所归依的迷茫与对现实的疏离。末句“如此江山,更苍烟白露”,将个人感慨升华为对时代巨变下整个江山易主、气象萧瑟的悲叹,余韵悠长,充分体现了张炎词“清空骚雅”而又沉郁顿挫的艺术特色

注释

如此江山/齐天乐此为词牌名。张炎此词为双调,上片写景,下片抒情,词牌名与词意相合。。
寓齐天乐寓,寄托。齐天乐,词牌名。此处意为将情感寄托于《齐天乐》这个词调之中。。
扬子江长江下游的别称,尤指镇江、扬州一带的江段。。
扁舟小船。。
瓜洲古镇名,在今江苏扬州邗江区南,长江北岸,与镇江隔江相望,为古代重要渡口。。
津横蒜石津,渡口。蒜石,可能指江边形状如蒜头的礁石,或为当地地名。意指渡口横亘着礁石。。
诗仙指唐代诗人李白,曾游历此地,留下诗篇。。
金焦指镇江的金山和焦山,两山对峙于长江之中,是著名景观。。
断矶青树断矶,断裂的江边石崖。青树,苍翠的树木。描绘江岸景色。。
长淮指淮河,或泛指长江、淮河一带的广阔水域。渺渺,水势浩渺的样子。。
愁予使我忧愁。语出《楚辞·九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。”。
把貂裘为浣浣,洗涤。意指用江水洗涤貂皮大衣,暗用战国苏秦“黑貂之裘敝”的典故,比喻半生奔波,风尘仆仆。。
品水烹茶指用江水煎茶品评。古人讲究烹茶用水,此处有闲雅超脱之意。。
看碑忆鹤可能指观看有关仙人或隐士(如焦山瘗鹤铭)的碑刻,回忆仙鹤(象征隐逸)的故事。。
陆谞应为“陆贾”之误或代指。陆贾,西汉辩士、政治家,曾出使南越。此处可能借指能言善辩、通达事理之人,或泛指舟子、友人。。
八极神游八极,八方极远之地。神游,精神遨游。意指精神自由地遨游于天地之间。。
肯重来否肯,愿意。询问(自己或某种精神)是否愿意再次来到此地。。

背景

此词创作于宋亡之后,张炎作为南宋名将张俊的后代,亲历家国沦丧之痛,从此漂泊江湖,以遗民身份度过余生。他多次往来于江南各地,词中常流露出浓重的故国之思与身世飘零之感。镇江(古称京口)地处长江要冲,金焦二山为历史名胜,历来是文人墨客登临咏怀之地,承载着丰富的历史文化记忆。张炎途经此地,面对依旧壮丽的江山,却已物是人非,江山易主。眼前的“瓜洲”、“金焦”等历史地理坐标,与“诗仙”(李白)所代表的盛唐气象形成对比,更触发了他对南宋覆灭的深沉哀恸。词中“半生尘土”正是其遗民生涯的真实写照,而“苍烟白露”的结句,则是对整个元初江南萧瑟社会氛围的隐喻。这首词将个人身世之感与家国之痛融为一体,通过登临怀古的形式婉曲表达,是理解张炎后期词作思想内涵与情感基调的重要作品。