原文

嗟余是客仍为客,叹尔真山似假山。
当日访圭能玉没,端由生不近长安。
七言绝句 人生感慨 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 悲壮 抒情 文人 江南 沉郁 游子 说理

译文

可叹我啊,身为游子却仍是漂泊之客;更叹你这真正的山石,竟被看作似假的盆景。当年若有人来寻访美玉,它也只能被埋没尘土,根本原因就在于它生来不靠近那繁华的长安城

赏析

董嗣杲的这首《题石井二首 其二》是一首借物抒怀、感慨身世的七言绝句。诗人通过咏叹石井山石,巧妙地将个人际遇自然物象融为一体,抒发了怀才不遇、远离中心的深沉悲慨。 首句“嗟余是客仍为客”,以叠用“客”字起笔,强化了诗人漂泊无依、始终处于边缘状态的人生困境,奠定了全诗沉郁的基调。次句“叹尔真山似假山”,笔锋转向所题咏的对象——石井山石。一个“叹”字与首句“嗟”字呼应,将诗人自身的感慨投射于外物。真正的山石却被视作假山,这不仅是视觉上的错位,更是价值认知上的颠倒,隐喻了真才实学被忽视、被误解的普遍社会现象。 后两句“当日访圭能玉没,端由生不近长安”,则进一步深化主题,点明“真山似假山”、美玉被埋没的根源所在。“访圭”用典,喻指寻求贤才。然而,纵使有美玉之质,只因“生不近长安”——即远离政治与文化权力的核心,便注定湮没无闻。这里的“长安”已超越具体地理概念,成为机遇、赏识和实现价值的象征地。此句犀利地揭示了古代社会人才评价体系中地域出身的重要性,以及边缘文人的普遍悲剧命运。 全诗语言凝练,对比鲜明(“真”与“假”、“客”与“客”、“近”与“不近”),情感层层递进,从自伤身世到叹物不遇,最终归结于对不公平现实的深刻洞察,体现了宋诗重理趣、善于在寻常景物中寄托深沉思考的特点。

注释

嗟余感叹我。嗟,感叹词。。
是客仍为客第一个“客”指旅居他乡的游子身份,第二个“客”暗指在人生或仕途上始终处于漂泊、依附、不被接纳的状态。。
真山似假山真实的石井山(或山石)看起来却像人工堆砌的假山。此句暗含对自然造化被忽视或误解的感慨,也隐喻人才被埋没,如同真材被当作赝品。。
访圭寻访美玉。圭,古代玉器,常比喻品德高尚或才能出众的人。。
能玉没才能使美玉埋没。能,能够,导致。。
端由根本原因。端,根本。。
生不近长安出生或所处之地不靠近长安。长安是唐代都城,代指政治、文化中心。此句意指因为远离权力中心,导致才华无法被发现和赏识。。

背景

董嗣杲,宋末元初诗人,生平事迹记载不详。他生活在宋元鼎革之际,社会动荡,许多文人仕途坎坷,流离失所。此诗具体创作时间难以确考,但从内容推断,很可能作于其漂泊羁旅期间。诗人途经某处石井,见山石嶙峋,有感而发。 宋代虽科举制度较为完善,但地域差异、出身门第以及人际关系网络,依然深刻影响着士人的晋升与 recognition。许多有才华的文人因远离京城汴梁(或南宋的临安)这样的政治文化中心,或无人引荐,而沉沦下僚,郁郁不得志。董嗣杲本人或许就有类似的经历与感受。诗中“长安”虽为汉唐旧都,实则是借指南宋都城,表达了身处时代边缘、远离权力核心的文人共同的失落与无奈。这首作品正是这种集体心态的一个艺术缩影,通过咏物,抒发了对个人命运与时代局限的深刻反思。