原文

春晓山路永,行行歌采薇。
歌长非有意,惟以疗朝饥。
中原 五言古诗 人生感慨 叙事 含蓄 山路 巴蜀 抒情 文人 旷达 春景 晨光 江南 淡雅 游仙隐逸 隐士

译文

春日拂晓,山间的道路显得格外漫长,我一边行走一边歌唱着采薇的歌谣。歌声悠长并非刻意为之,只是为了缓解这清晨的饥饿罢了。

赏析

《采薇洞》是一首语言质朴、意境深远的五言古诗,通过春日清晨采薇这一简单场景,含蓄地表达了隐逸情怀生活清苦的双重主题。诗的前两句“春晓山路永,行行歌采薇”,以白描手法勾勒出画面:春日、拂晓、漫长的山路、孤独的行者以及回荡的采薇之歌。这里的“采薇”不仅是具体劳作,更是具有深厚文化积淀的典故意象,暗引伯夷、叔齐不食周粟的典故,为全诗奠定了高洁自守的情感基调。后两句“歌长非有意,惟以疗朝饥”,笔锋一转,道出歌声的“实用”目的——疗饥。这种看似直白的解释,实则蕴含深意:歌声既是排遣孤独、对抗漫长路途的方式,更是对物质匮乏(朝饥)的一种精神超越。全诗语言简洁明快,情感内敛深沉,在叙事与抒情的结合中,塑造了一位安贫乐道、坚守志节的隐者形象,体现了古代文人将生活困顿升华为精神追求的一种典型心态。

注释

采薇采摘薇菜。薇,一种野菜,即巢菜,又名野豌豆。此意象常与隐士生活或生活困顿相关,典出《史记·伯夷列传》中伯夷、叔齐不食周粟,隐于首阳山,采薇而食的故事。。
山路永山间的道路漫长。永,长,远。。
行行不停地行走。语出《古诗十九首·行行重行行》:“行行重行行,与君生别离。”。
疗朝饥缓解早晨的饥饿。疗,治疗,此处引申为解除、缓解。朝饥,早晨的饥饿,常用来形容生活清贫或对理想的渴求。。

背景

此诗作者不详,应为古代隐逸文人民间高士的作品。其创作背景与古代士人隐逸文化密切相关。自先秦伯夷、叔齐“采薇而食”的典故流传后,“采薇”便成为隐居不仕坚守气节的象征符号,频繁出现在后世诗文中。此诗可能创作于社会动荡或政治昏暗的时期,一些有志之士选择远离尘嚣,归隐山林,过着自食其力的清贫生活。诗中“疗朝饥”的直白陈述,既反映了隐逸生活的真实艰辛,也反衬出主人公甘于清苦、不为物役的精神境界。该诗可能最初流传于民间或隐士群体,后被收录于某些诗集或地方志中,成为展现古代隐者风骨田园生活的一个生动切片。