原文

岐山四合与台平,半露园林叶未成。
是处芳菲皆可惜,晚来风雨太无情。
山川不改秦云色,宫室长悬陇水声。
唯有故园终不见,仓庚黄鸟向人鸣。
七言律诗 人生感慨 关中 写景 凄美 含蓄 山峰 抒情 文人 春景 楼台 沉郁 游子 羁旅思乡 雨景 黄昏

译文

岐山四面环绕,仿佛与这凌虚台齐平,园林中的树木半露着身影,枝叶尚未繁茂。此处的花草芬芳都令人怜惜,奈何傍晚时分风雨骤至,太过无情。山川依旧,不改秦地云霞的颜色;宫室长存,仿佛还回荡着陇水的涛声。唯有我那遥远的故乡,终究无法望见,只有那黄莺鸟儿,向着人声声啼鸣。

赏析

这首《凌虚台》是一首典型的登临感怀之作,通过描绘登台所见之景,抒发了深沉的羁旅之愁故园之思。全诗结构严谨,情感层层递进。首联以“岐山四合”的宏阔景象起笔,点明凌虚台地势之高,又以“叶未成”的细节暗示初春时令,为全诗定下苍茫而略带萧索的基调。颔联转入对眼前景物的直接感慨,“芳菲可惜”与“风雨无情”形成强烈对比,既是对自然节序的感伤,也暗喻了人生美好易逝、世事无常的无奈,运用了情景交融比兴寄托的手法。颈联笔锋一转,视野拉向更广阔的历史时空,“山川不改”、“宫室长悬”以永恒的自然与历史遗迹,反衬出个体生命的短暂与漂泊。尾联直抒胸臆,“唯有故园终不见”将前文所有铺垫的情感凝聚于一点,点明乡愁这一核心主题,而“仓庚黄鸟向人鸣”则以鸟鸣之声作结,以乐景写哀情,更添一份孤寂与怅惘,余韵悠长。整首诗语言凝练,意境深远,在写景、抒情、怀古的有机结合中,展现了古代文人登高望远时普遍存在的时空意识生命感怀

注释

凌虚台台名,具体所指待考,可能为某处登高望远之台。。
岐山山名,位于今陕西省岐山县东北,周朝发祥地,常作为关中地区的象征。。
四合:四面环绕。。
叶未成:树叶尚未完全长成,指初春时节。。
芳菲花草的芳香,亦泛指花草。。
可惜:值得怜惜。。
秦云色:秦地(今陕西一带)天空的云色。。
陇水声陇地(今甘肃一带)流水的声音。此处‘陇水’与‘秦云’对举,泛指西北地区的山川风貌。。
故园:故乡,家园。。
仓庚亦作“鸧鹒”,即黄莺、黄鹂鸟。。
黄鸟:亦指黄莺。。

背景

此诗作者不详,题为《凌虚台》。从诗中提及的“岐山”、“秦云”、“陇水”等地名意象来看,创作地点应在古代关中或西北地区。凌虚台之名,可能为某处供人登临游览的景观建筑。唐代及以后,文人登台赋诗以抒怀古之思、羁旅之愁是常见的创作主题。此诗所流露的深沉乡愁历史苍茫感,与许多唐代边塞诗或宦游诗的情感基调相通。诗人可能是一位身处西北羁旅宦游的文人,在某个春日傍晚登临凌虚台,面对亘古不变的山川与历史遗迹,触发了对遥远故乡的深切思念,以及对个人际遇和时光流逝的感慨,从而写下此诗。其具体创作年代已不可详考,但从诗风判断,可能属于唐宋时期的作品。