原文

若以山形比人骨,此池应合似泥洹。
七言绝句 人生感慨 僧道 写景 含蓄 山峰 文人 旷达 淡雅 游仙隐逸 湖海 说理

译文

如果要用山的形状来比拟人的骨骼,那么眼前这一池静水,它的形态应当就类似于涅槃的境界——空寂、圆融,归于终极的宁静

赏析

这首佚名断句《句 其三》虽仅寥寥十四字,却构思奇崛,意境深远,充满了禅思哲理。诗人运用了双重比喻跨域联想,将自然景物与抽象佛理巧妙勾连。首句“若以山形比人骨”,以山之巍峨坚固体喻人之骨骼,赋予山以生命的支撑意象,暗含“山水有灵”的传统观念,也暗示了观察者从外在形貌探寻内在本质的思维路径。此句为全诗的哲思奠定了比兴基础。 第二句“此池应合似泥洹”是核心的转折与升华。诗人将视线从“山”转向“池”,并引入佛教核心概念“泥洹”(涅槃)。池塘水面平静,倒映天光山色,无形无状,却又包容万象,这种空明、寂静、不增不减的特性,正与佛教所追求的涅槃境界——熄灭烦恼、超越生死、圆满寂静——在形态与精神上形成意象的契合。山为“实”为“骨”,池为“虚”为“境”,这一实一虚的对比,构成了完整的宇宙观照。 全诗语言简练至极,却蕴含了从具体到抽象、从形而下到形而上的哲学跃升。它不仅是写景,更是借景言理,体现了中国古代诗歌,尤其是受佛教思想影响的诗歌中,那种将自然审美与生命感悟、终极关怀融为一体的高超艺术。这种以具象喻抽象、以有限寓无限的手法,展现了东方诗学独特的含蓄与深邃

注释

指诗句、断句。古人常将未成完整诗篇的佳句或摘句辑录,题为“句”。。
山形山的形状、轮廓。。
人骨人的骨骼。此处比喻支撑事物的根本或内在结构。。
此池指诗中所描绘的池塘或水域。。
应合应当、应该。。
泥洹即“涅槃”(Nirvana)的早期音译,佛教术语,指烦恼熄灭、达到寂静、自在、无生无灭的解脱境界。此处比喻一种空寂、宁静、超脱的状态或形态。。

背景

此诗题为《句 其三》,表明它很可能出自某位诗人的残句或后人辑录的佳句集,作者已不可考。从内容和用词来看,诗歌带有明显的佛教思想色彩。“泥洹”一词是“涅槃”的早期音译,常见于汉魏至唐代的佛经翻译与文学作品中,如《高僧传》等。这暗示该诗的创作背景可能与佛教在中国广泛传播的时期密切相关,尤其是南北朝至唐代,佛教义理深入文人思想,出现了大量融禅理入诗的作品。 诗中体现的将山水自然与佛理哲思相融合的倾向,是中国山水诗禅宗美学结合后的产物。文人墨客在游赏山水时,不仅观赏其形色之美,更在其中体悟宇宙人生的真谛。这种“以山水喻道”的创作方式,在王维等诗人的作品中达到高峰。此断句虽短,却精准地捕捉了那一时代文化交融下的某种典型审美与思维模式:即在静观自然中,寻求精神的解脱与升华。其能够作为“句”被单独记录流传,也说明了它在当时或后世读者眼中,具有独特的机锋与妙悟,值得玩味。