原文

骑鹤楼前奏宓琴,朅来又作海山吟。
碧云不隔乡关梦,白发能灰客子心。
愧我抗尘徒走俗,羡君博古更通今。
新诗清响传空谷,击节长歌到夜深。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 官吏 抒情 文人 江南 沉郁 淡雅 酬赠

译文

曾在骑鹤楼前聆听您如宓子贱般清雅的琴音,如今您又离去,创作了吟咏海外仙山的诗篇。纵使青云万里,也隔不断我对故乡的魂牵梦萦;客居他乡,白发渐生,足以让游子的心志消沉黯淡。我自愧只能在尘世中徒劳奔走,为俗务所困;而由衷羡慕您学识渊博,贯通古今。您新作的诗篇,其清越的声响仿佛在空谷中传扬;我为之击节赞叹,长歌相和,直到夜深人静。

赏析

《奉和魏提干》是南宋诗人张榘的一首酬赠唱和之作。全诗通过对比与映衬的手法,既表达了对友人魏提干超然物外、学识渊博的钦羡之情,也抒发了自身宦游漂泊、心志消沉的身世之感,情感真挚,层次分明。 首联“骑鹤楼前奏宓琴,朅来又作海山吟”,以两个典故开篇,巧妙勾勒出魏提干的形象。“骑鹤楼”暗喻其兼具富贵与仙气,“宓琴”则赞其才情高雅、治事有方。而“海山吟”更进一步,将其诗作境界提升至超脱尘世的仙隐之趣。寥寥十四字,友人的风雅形象跃然纸上。 颔联“碧云不隔乡关梦,白发能灰客子心”,笔锋一转,切入自身。上句写思乡之情刻骨铭心,空间的距离(碧云)无法阻隔;下句写岁月蹉跎、功业未就带来的心灰意冷,时间的侵蚀(白发)却足以消磨意志。一“不隔”一“能灰”,情感张力十足,道尽了宦游士子的普遍苦闷。 颈联“愧我抗尘徒走俗,羡君博古更通今”,形成鲜明对比。诗人自谦为尘俗所累,碌碌无为;而将“博古通今”的赞誉毫不吝啬地赠与友人。这一“愧”一“羡”,既是客套,也流露出对友人生活状态与学识境界的真诚向往。 尾联“新诗清响传空谷,击节长歌到夜深”,回归唱和主题。以“清响传空谷”盛赞友人诗作意境空灵韵味悠长,而“击节长歌到夜深”则生动描绘了自己读诗后激赏不已、沉浸其中的情态,既呼应了诗题中的“奉和”,也将全诗的钦慕之情推向高潮,余韵袅袅。 整首诗结构严谨,用典贴切而不晦涩,情感表达含蓄而深沉,体现了南宋后期文人酬唱诗典雅工稳情理交融的特点。

注释

奉和作诗与别人相唱和,依照原诗的题材、体裁或韵脚作诗。。
魏提干指诗人的朋友或同僚,姓魏,官职为“提干”(提举常平司干办公事的简称,宋代官职)。。
骑鹤楼典故,出自《殷芸小说》,喻指得道成仙或富贵功名集于一身。此处可能指魏提干所在或曾游历的楼阁。。
宓琴宓(fú)琴,即宓子贱之琴。宓子贱为孔子弟子,以“鸣琴而治”著称,后以“宓琴”代指清雅高妙的琴声或清简的治理。。
朅来犹言“去来”,偏义复词,此处意为“去”,指离开。。
海山吟吟咏海山(海外仙山)的诗篇,指超脱尘世、游仙题材的诗作。。
碧云青云,常喻指远方或归途。。
乡关故乡。。
白发能灰客子心客居他乡的游子,因年岁增长、白发丛生而感到心灰意冷。。
抗尘抵抗世俗尘埃,指在尘世中奔波劳碌。。
走俗奔走于俗务之中。。
博古通今通晓古今之事,形容学识渊博。。
清响清脆悠扬的声响,形容诗作音韵优美。。
击节打着节拍,表示赞赏或和着节奏。。

背景

此诗为南宋诗人张榘所作。张榘,字方叔,号芸窗,南宋后期文人,生平事迹记载不多,曾为句容令、江东制置使参议等官职。他的诗作多酬唱赠答、写景抒怀,风格清雅。 宋代士大夫之间诗文唱和风气极盛,是重要的社交与文学活动。此诗题为“奉和”,即是张榘收到友人魏提干的诗作后,依其题材或诗意所作的酬答。从诗中“骑鹤楼”、“海山吟”等语推测,魏提干的原作可能表达了超然世外或游历仙山的意趣,而张榘的和诗则在赞誉友人的同时,自然地融入了自身的宦游体验人生感慨。 南宋后期,国势日衰,政治环境复杂,许多中下层官吏虽有抱负,却往往沉沦下僚,或为琐碎公务所困,内心充满矛盾与苦闷。诗中“抗尘徒走俗”、“白发能灰客子心”等句,正是这种时代背景下士人心态的典型写照。他们既向往友人所代表的超脱境界博学才情,又无法摆脱现实生活的羁绊,只能在诗文中寻求慰藉与共鸣。此诗正是在这样的个人与时代双重背景下产生的真情之作。