原文

一瓢饮水曲肱眠。
此乐不知年。
今朝忽上龙峰顶,却原来、有此甘泉。
洗却平生尘土,慵游万里山川。
照人如鉴止如渊。
古窦暗涓涓。
当时桑苎今何在,想松风、吹断茶烟。
著我白云堆里,安知不是神仙。
人生感慨 写景 南宋遗民词 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 松风 格律派 江南 泉水 淡雅 游仙隐逸 白云 隐士 飘逸

译文

过着一瓢清水、曲臂而眠的简朴生活,这种快乐让人忘却了岁月的流逝。今天忽然登上了惠山的顶峰,才发现原来这里有如此甘甜的泉水。用它洗净一生的风尘,从此慵懒,不再向往远游万里山川。泉水清澈如镜,静止时又如深渊。古老的泉眼在幽暗处涓涓流淌。当年那位桑苎翁陆羽如今在哪里呢?想来只有松间的风,吹散了往昔烹茶的轻烟。让我置身于这白云缭绕的山间,谁说此刻的我,不像一个逍遥的神仙呢?

赏析

这首《风入松·酌惠山水》是宋末元初词人张炎的作品,集中体现了其后期词风转向清空骚雅、寄情山水的特点。全词以惠山品泉为线索,抒发了作者历经家国巨变后,追求超脱尘世、安顿心灵的隐逸情怀。上阕开篇即用《论语》典故,奠定了安贫乐道、自得其乐的情感基调。“今朝忽上”的转折,将发现甘泉的惊喜与洗涤“平生尘土”的愿望紧密相连,暗喻以自然清泉涤荡人生烦忧。下阕由泉及人,引入“茶圣”陆羽的典故,在历史的追忆与现实的静谧(“松风吹断茶烟”)对比中,生出淡淡的物是人非之感。结尾“著我白云堆里,安知不是神仙”以反问作结,将置身云山的当下体验直接等同于神仙境界,充满了陶醉与自适的满足感,也暗含了对现实无奈的逃避。艺术上,此词语言清丽,意境空灵,善于化用经典与典故,却无堆砌之感。通过“水”、“泉”、“云”、“松”、“茶烟”等意象的串联,构建了一个清幽绝尘的审美空间,体现了张炎词“清空”的美学追求。全词情感流转自然,从寻泉之乐到涤尘之愿,再到怀古之思,最终归于隐逸之趣,章法井然,是南宋遗民词中寄情山水、寻求精神解脱的典型之作。

注释

风入松词牌名,古琴曲有《风入松》,后用作词调。。
酌惠山水品尝惠山泉水。惠山,在今江苏无锡,以泉水甘美闻名,有“天下第二泉”之称。。
一瓢饮水曲肱眠化用《论语·雍也》“一箪食,一瓢饮”和《论语·述而》“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣”的典故,形容安贫乐道、简朴自适的生活。。
龙峰指惠山主峰,因其山势蜿蜒如龙,故名。。
古窦古老的泉眼或石穴。。
桑苎指唐代“茶圣”陆羽,因其曾自称“桑苎翁”。。
松风、茶烟烹茶时,茶水沸腾声如松涛,水汽袅袅如烟。此处暗指陆羽在此品茶论水的风雅往事。。
白云堆云雾缭绕的山间,亦指远离尘世的隐逸之境。。

背景

张炎(1248-约1320),字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。他是南宋著名的格律派词人和词论家,出身世家,为南宋大将张俊六世孙。宋亡时,张炎正值壮年,家道中落,经历了国破家亡的巨大创痛。他一度北游元大都,求官未果,晚年落魄潦倒,在江南一带漫游、卖卜为生。这首词应作于其晚年漫游至无锡惠山时。惠山泉自唐代经陆羽品评为“天下第二泉”后,便成为文人雅士向往的品茗圣地。对张炎而言,探访此泉,不仅是一次地理上的登临,更是一次精神上的寻根与洗礼。在元朝统治已然稳固的背景下,作为前朝遗民,张炎已无力也无意于现实的政治抗争,转而向山水自然和往昔的文化传统中寻求慰藉与身份认同。词中“洗却平生尘土”的渴望,正是其欲摆脱亡国漂泊之痛与身世浮沉之累的内心写照;而对陆羽(桑苎翁)的追念,则寄托了对一种纯粹、超脱的文化人格的向往。此词创作于其词风成熟的晚期,是其《山中白云词》中体现清空雅正词风与隐逸情怀的代表作之一。