原文

雪拥群峰,静□□□。
□□□□□居□。
□□破壳栗黄香,柴□□□□□□。
□□□□,□和衣倒。
寂寥气□□君好。
□□□贵足人争,山中恬淡能长保。
人生感慨 写景 冬景 含蓄 山中 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 村庄 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 说理 隐士 雪景

译文

大雪拥抱着连绵的群峰,山林一片寂静。(我的)居所就坐落在这静谧之中。炉火烤裂的栗子散发出金黄香气,柴门(半掩,炉火正暖)。随意地(躺下),和衣而卧。这寂寥清冷的气息,正合我的心意。世间的富贵荣华足以让人争抢不休,唯有这山中的恬淡生活,才能让人长久地保有内心的安宁。

赏析

这首《踏莎行·其八》是一首典型的隐逸词,通过描绘雪后山居的静谧生活,表达了作者超然物外、安于恬淡的人生志趣。词作上片以写景开篇,“雪拥群峰”四字,以雄浑的笔力勾勒出冬日山林的壮阔与寂静,一个“拥”字赋予静态的雪以动态的包裹感,意境全出。随后笔锋转入居处细节,“破壳栗黄香”从视觉与嗅觉入手,以烤栗这一极具生活气息的微小场景,烘托出山居生活的温暖与实在,与外界冰天雪地的宏阔形成对比与互补。 下片转入抒情议论。“和衣倒”的细节,生动刻画了隐者不拘形迹、随性自在的神态,是其内心旷达的外化。“寂寥气□□君好”一句,直言不讳地表达了对这种清寂环境的喜爱,这“寂寥”并非孤独苦闷,而是一种主动选择的精神享受,是远离尘嚣后的心灵净土。结尾两句,将“人争”的“贵足”(富贵)与“山中”的“恬淡”直接对比,点明主旨:外在的荣华富贵是短暂且引人纷争的,唯有内心的淡泊与山居的宁静,才是能够“长保”的真谛。全词语言质朴,意境清幽,在景物描写与生活细节中自然流露哲理,体现了宋代以后文人词中常见的山林意趣人生哲思

注释

踏莎行词牌名,又名《喜朝天》、《柳长春》等,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。。
雪拥群峰大雪覆盖着连绵的山峰。拥,覆盖、环绕之意。。
静□□□:原词此处有缺字,根据上下文意境,可能为描绘雪后山林的静谧状态,如“静无人迹”、“静如太古”等。。
□□破壳栗黄香:此句有缺字,大意应为(炉火)烤裂了栗子壳,散发出栗黄的香气。栗黄,指栗子肉。。
柴□□□□□□:此句有缺字,可能描绘柴门、柴扉或柴火相关的场景,如“柴门半掩”、“柴炉火暖”等。。
□□□□,□和衣倒:此句有缺字,大意应为(某人)随意地、和衣而卧。描绘隐士或山居者不拘小节、闲适自在的状态。。
寂寥寂静空旷,冷清孤独。此处形容山居生活的清静氛围。。
气□□君好:此句有缺字,大意应为(山中的)清寂之气正合君(指隐者或作者自己)的心意。。
□□□贵足人争:此句有缺字,大意应为(世间)富贵荣华足以让人争相追逐。。
恬淡清静淡泊,不慕荣利。道家推崇的一种生活态度。。
长保:长久保持(这种心境或生活状态)。。

背景

这首词作者不详,从内容和风格判断,应创作于宋代或宋以后。宋代是隐逸文化高度发展的时期,一方面由于科举制度的完善,文人阶层壮大,仕途竞争激烈,宦海浮沉使得许多士人产生归隐之思;另一方面,儒释道思想的进一步融合,特别是道家清静无为、返璞归真思想的影响,使得追求精神自由、安于山林田园成为重要的文化思潮。 词中描绘的雪中山居、烤栗取暖、和衣而卧等场景,并非穷困潦倒的写照,而是一种精心选择的、带有审美意味的简朴生活,是文人士大夫对“平淡”美学境界的实践。这种将日常生活诗意化、在清苦中寻觅乐趣的态度,是宋代文人精神世界的一个重要侧面。该词可能出自某位厌倦官场、向往自然的下层文人或隐士之手,也可能是文人拟作,用以表达一种普遍存在的、对恬淡自守生活方式的向往与赞美。