原文

淮山二十里,秀色已在户。
舟车走梁宋,烟树引吴楚。
中原 五言绝句 写景 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 江河 江淮 清新 游子 田野 羁旅行役

译文

淮河沿岸的群山,虽在二十里外,但那秀丽的山色仿佛已映入了我的门户。眼前的水路与陆路,正繁忙地通往中原的梁宋之地;而远方那烟霭朦胧的树林,则一路延伸,仿佛在牵引着我的视线,望向那遥远的吴楚江南。

赏析

这首佚名短句,以精炼的笔触勾勒出一幅宏阔而富有层次感的山水地理画卷。前两句“淮山二十里,秀色已在户”,运用了夸张与通感的手法,将远山的“秀色”拉近至“户”前,化远为近,变静为动,生动地传达出诗人对眼前景色的强烈感受和亲近之意,体现了情景交融的妙处。后两句“舟车走梁宋,烟树引吴楚”,则笔锋一转,由近及远,由实入虚。诗人以“舟车”这一动态意象,点出此地作为交通枢纽的繁忙,连接着中原的“梁宋”;又以“烟树”这一朦胧意象,将视线引向更南方的“吴楚”。这两句不仅展现了空间的辽阔与地理的纵深,更在“走”与“引”两个动词的运用中,赋予了画面流动的意趣和无限的遐想空间。整首诗语言凝练,意境开阔,通过远近结合、虚实相生的艺术手法,在尺幅之间容纳了千里江山,体现了中国古代山水诗追求“咫尺万里”的审美理想,也流露出一种对广阔天地的向往与羁旅情怀

注释

淮山指淮河沿岸的山脉。淮河是中国重要的地理分界线,南北气候、文化差异显著。。
二十里:此处形容距离之近,并非精确里程,而是强调山色仿佛就在眼前。。
秀色秀丽美好的景色。。
已在户:已经映入了门户之内。形容景色扑面而来,仿佛就在家门口。。
舟车船和车,代指水路和陆路的交通。。
梁宋古代地名,指今河南开封、商丘一带,地处中原腹地。。
走:奔走,往来。。
烟树:笼罩在烟霭中的树木。。
引:牵引,延伸。。
吴楚古代地名,指长江中下游地区(今江苏、安徽、湖北、湖南一带)。。

背景

此诗题为《句 其四》,属于古代文人辑录的佚句或断句,作者已不可考。从诗中提及的“淮山”、“梁宋”、“吴楚”等地理名词来看,其创作背景很可能与南北交通要道有关。淮河流域自古便是南北分界与交通孔道,诗人可能身处淮河附近的某个驿站、渡口或城楼,目睹眼前山川形胜与交通往来,心有所感,即兴而作。诗中“舟车走梁宋”一句,生动反映了古代中国以水路和陆路构成的交通网络,以及人员物资频繁流动的社会景象。而“烟树引吴楚”则流露出对南方秀丽风光的遥想。这类作品往往收录于宋以后的诗话、笔记或类书(如《苕溪渔隐丛话》、《诗人玉屑》等)中,作为佳句被后人传诵和品评,虽无全篇,但其精妙的意境和凝练的语言,仍具有独立的艺术价值,是了解古代诗歌片段美学和地理文化意象的珍贵材料。