《感遇二十五首 其十一》唐·张九龄
盛唐名相失意后的自况之作,以耿介之士形象寄托深远兴寄
原文
风霜凛已高,岁月逝云迈。
萧条陋巷士,藜藿守耿介。
欲吐胸中语,旁人笑言大。
漆室非近忧,宜遭邻里怪。
萧条陋巷士,藜藿守耿介。
欲吐胸中语,旁人笑言大。
漆室非近忧,宜遭邻里怪。
译文
风霜凛冽,寒气已深,岁月流逝,如同浮云般迅疾。居住在萧条陋巷中的贫寒士人,吃着粗茶淡饭,却坚守着耿介正直的品格。他想要一吐胸中的抱负与见解,却被旁人嘲笑为言语狂妄。他所忧虑的,如同漆室女担忧国运,并非一己私事,难怪会遭到邻里们的责怪与不解。
赏析
《感遇二十五首》是张九龄晚年遭贬谪后所作,是其诗歌创作的代表,体现了兴寄深远的艺术特色。本诗为其中第十一首,通过塑造一位身处贫寒却心系家国的耿介之士形象,抒发了诗人怀才不遇的苦闷和对世风浇薄的感慨。前四句以“风霜”、“岁月”起兴,营造出时光流逝、环境严酷的意境,衬托出士人“守耿介”的坚贞品格,形成强烈对比。后四句笔锋一转,直指现实困境:士人的远大抱负(“胸中语”)不仅不被理解,反遭“旁人”嘲笑,其忧国忧民之心(“漆室忧”)更被视为怪异。全诗语言质朴凝练,情感沉郁顿挫,运用比兴寄托和历史典故,将个人遭际与普遍的社会现象相结合,深刻揭示了正直知识分子在浑浊世道中的孤独与坚守,具有强烈的现实批判意义和自况意味,是初唐向盛唐过渡时期五言古诗的典范之作。
注释
感遇:张九龄组诗总题,意为有感于人生际遇而作。。
凛已高:凛冽的寒气已经很高,形容风霜严酷。。
岁月逝云迈:时光流逝,如同云彩飘过一样迅速。。
萧条陋巷士:居住在冷清简陋巷子里的士人,指贫寒而有操守的读书人。。
藜藿:藜和藿,泛指粗劣的饭菜,形容生活清苦。。
守耿介:坚守正直、光明磊落的品格。。
欲吐胸中语:想要抒发内心的想法和抱负。。
旁人笑言大:周围的人嘲笑他言语狂妄、不切实际。。
漆室非近忧:用“漆室女忧国”的典故。漆室女为鲁国漆室邑的女子,因担忧国家安危而倚柱悲啸,邻妇以为她为婚事忧愁,她解释自己是为国君年老、太子年幼的国家长远之患而忧。此处指士人的忧虑并非个人眼前的烦恼,而是关乎国家命运的深谋远虑。。
宜遭邻里怪:难怪会遭到邻居们的责怪和不解。。
背景
此诗创作于唐玄宗开元后期至天宝初年,张九龄因直言进谏、反对任用李林甫等奸佞,遭排挤贬谪,最终罢相。这一时期的唐朝,开元盛世的光辉下已隐伏危机,唐玄宗日渐骄奢,李林甫等权臣把持朝政,政治氛围趋于压抑。《感遇》组诗正是张九龄在政治失意后,对自身遭遇、历史教训和现实政治的深刻反思。诗中“萧条陋巷士”的形象,既是诗人自身贬谪生涯的写照,也代表了所有在黑暗政治环境中坚持理想、不与世俗同流合污的士人群体。“漆室忧”的典故,精准地表达了诗人虽处江湖之远,仍忧国忧民的深切情怀,以及对国家前途的隐忧。这组诗继承了陈子昂《感遇》诗的传统,以复古为革新,进一步推动了唐诗风骨与兴寄的发展。