原文

桃蹊李径有尘埃,初放青莎秀满阶。
想见芊绵古城角,有人嗟我未归来。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 庭院 抒情 文人 江南 沉郁 淡雅 花草 隐士

译文

桃树李树下的小路已积满尘埃,庭院里新生的青翠莎草却已茂盛地长满了台阶。遥想那古城角落,莎草也一定长得郁郁葱葱了吧,想必有人正在那里叹息我为何迟迟没有归来。

赏析

《感庭莎》是王安石晚年退居金陵(今南京)时所作的一首七言绝句,通过庭院莎草的意象,抒发了深沉的羁旅之思时光流逝的感慨。前两句以对比手法展开:“桃蹊李径有尘埃”暗示旧日繁华不再,人迹罕至,透露出冷落寂寥之感;而“初放青莎秀满阶”则写新生莎草的蓬勃生机,形成静与动、衰与荣的鲜明对照。后两句笔锋一转,由眼前之景引发联想,“想见”二字将空间从眼前庭院延伸到记忆中的“古城角”,时空得以拓展,情感也更为深邃。结句“有人嗟我未归来”是诗眼所在,表面是设想他人在叹息自己的未归,实则曲折表达了诗人自身对故地、故人的深切思念与身不由己的无奈。全诗语言凝练含蓄,意境深远,借寻常草木寄托复杂心绪,体现了王安石晚年诗歌深婉不迫的艺术风格,在短小的篇幅内完成了从景物观察到内心感怀的完整抒情过程。

注释

庭莎庭院中的莎草。莎,一种多年生草本植物,常生于湿地或庭院阴湿处。。
桃蹊李径桃树和李树下的小路。蹊、径均指小路。语出《史记·李将军列传》:“桃李不言,下自成蹊。”。
尘埃:尘土。此处暗指人迹罕至,小路久未打扫。。
青莎:青翠的莎草。。
秀满阶:莎草茂盛,长满了台阶。秀,生长茂盛。。
芊绵草木茂密繁盛的样子。。
古城角:古城的角落。此处指诗人旧居或记忆中的某个地方。。
嗟:叹息。。

背景

此诗创作于王安石熙宁变法失败,第二次罢相(1076年)之后,退居江宁(今南京)钟山的时期。这一时期,王安石远离了朝廷的政治漩涡,过着半隐居的生活,心境趋于平和但也难免流露出失落与孤寂。他一方面寄情山水,创作了大量描写自然景物的“半山体”诗歌;另一方面,对往昔的回忆、对故土的思念以及对人生际遇的感慨也时常萦绕心头。《感庭莎》正是这种心境的产物。诗中的“古城角”可能指其故乡临川(今江西抚州),也可能指其曾长期居住、为官的开封等地。莎草这种生命力顽强、不择地而生的植物,成为了触发诗人时光流逝羁旅情怀的媒介。通过庭前莎草的荣枯与蔓延,诗人将个人命运与自然物象相融合,表达了在政治理想受挫后,对人生归宿的深沉思考与淡淡哀愁。