《赠淮阴太宁山主》宋·张耒
苏门学士劫后余生的生命长卷,融个人沉浮、自然时序与禅理感悟于一体
原文
我来之初季春月,门外李花如积雪。
杜门燕坐度长夏,庭树秋风忽骚屑。
西驰大火不复燎,急雨凄风争应节。
紫貂暴日知有待,画扇依墙将怨别。
蒸云积潦渐收拾,恶木烦芜稍摧折。
不知此事谁主张,跃马奔车忽回辙。
嗟予行世蹈坎埳,仅免豺狼膏齿舌。
三年闭户饿江岛,脱粟无馀衣百结。
近者皇天忽悔祸,雨施云行咸澡雪。
复官还职遍海内,争脱囚冠鸣佩玦。
老夫龙钟众人后,一舸循江信沿涉。
风波历尽见故乡,亲友相逢惊白发。
道人已老见我喜,静扫高堂容憩歇。
佛龛日近得香火,僧饭时容供粗粝。
读书小技漫勤苦,安禅大观无分别。
久便闲放轻禄利,已脱忧危傲缧绁。
天时进退古不忒,人事兴衰今屡阅。
酒浓村店足斟酌,鱼美长淮恣哺啜。
从今万事付天工,致安民庶看夔契。
杜门燕坐度长夏,庭树秋风忽骚屑。
西驰大火不复燎,急雨凄风争应节。
紫貂暴日知有待,画扇依墙将怨别。
蒸云积潦渐收拾,恶木烦芜稍摧折。
不知此事谁主张,跃马奔车忽回辙。
嗟予行世蹈坎埳,仅免豺狼膏齿舌。
三年闭户饿江岛,脱粟无馀衣百结。
近者皇天忽悔祸,雨施云行咸澡雪。
复官还职遍海内,争脱囚冠鸣佩玦。
老夫龙钟众人后,一舸循江信沿涉。
风波历尽见故乡,亲友相逢惊白发。
道人已老见我喜,静扫高堂容憩歇。
佛龛日近得香火,僧饭时容供粗粝。
读书小技漫勤苦,安禅大观无分别。
久便闲放轻禄利,已脱忧危傲缧绁。
天时进退古不忒,人事兴衰今屡阅。
酒浓村店足斟酌,鱼美长淮恣哺啜。
从今万事付天工,致安民庶看夔契。
译文
我初来此地时正值暮春三月,门外的李花洁白如积雪。闭门静坐度过漫长夏日,庭院树木忽被萧瑟秋风拂掠。火星西沉暑热不再炽烈,凄风急雨争相应和着时节。曝晒紫貂皮衣预示着有所等待,画扇倚墙即将告别夏月。蒸腾的云气与积水渐渐收敛,杂乱的草木也开始凋谢。不知这季节变换由谁主宰,如同奔马疾车忽然掉转车辙。可叹我行走世间屡遭坎坷,仅仅免于成为豺狼口中的饕餮。三年闭门不出在江岛挨饿,粗粮不足衣衫褴褛打着百结。近来上天忽然悔悟降下灾祸,雨施云行将一切污浊洗雪。复官还职的诏令遍传海内,官员们争脱囚冠重鸣佩玦。老夫我龙钟老态落在人后,一叶扁舟沿江信步游涉。历尽风波终于见到故乡,亲友相逢惊见我白发如雪。崇岳道人虽老见我却欢喜,静静打扫高堂容我憩歇。佛龛日日近前得以供奉香火,僧饭时常容我食用粗粝。读书这等小技枉自勤苦,安禅悟道的大观本无分别。早已习惯闲放看轻利禄,已然摆脱忧危傲视缧绁。天时进退自古从无差错,人事兴衰如今我已屡屡阅。村店酒浓足以斟酌畅饮,长淮鱼美任我恣意哺啜。从今往后万事交付天工,至于安定百姓且看夔契。
赏析
这首长篇五言古诗是北宋诗人张耒晚年之作,以赠答淮阴太宁山主崇岳禅师为契机,熔叙事、写景、抒情、说理于一炉,全面展现了诗人历经政治风波后的人生感悟与精神境界。全诗结构宏大,脉络清晰:开篇以细腻笔触描绘从春到秋的时序流转,既是对自然节候的摹写,更是诗人自身命运起伏的隐喻。"西驰大火"、"急雨凄风"等意象,暗喻了新旧党争的酷烈与政治气候的变幻无常。中间部分转入对个人贬谪生涯的回顾,"三年闭户饿江岛,脱粟无馀衣百结"等句,以白描手法道尽困顿艰辛,情感沉郁真切。然而,笔锋随后转向"皇天悔祸"、复官还职的转机,并最终落脚于在禅师处获得的宁静与超脱。结尾"从今万事付天工,致安民庶看夔契",表明诗人已将个人荣辱置之度外,心系民瘼国事,体现了儒家士大夫的终极关怀。艺术上,本诗语言质朴而意蕴深厚,善用对比(如季节冷暖、人世沉浮)与隐喻,在平实的叙述中蕴含深刻的人生哲理与禅学思辨("安禅大观无分别"),展现了张耒诗歌平易晓畅、情真意切的一贯风格,是其晚年思想与艺术臻于成熟的重要代表作。
注释
淮阴太宁山主崇岳:指一位法号崇岳的僧人,是淮阴太宁山寺院的住持。。
逮与予诸父游:曾经与我的父辈们交游。逮,及,曾经。。
自黄归:从黄州归来。张耒曾因党争被贬黄州。。
空所居而相延:腾空自己的居所来邀请我。延,邀请。。
骚屑:风声,形容秋风萧瑟。。
西驰大火:指火星(心宿二)向西运行,表示盛夏已过,秋天来临。。
紫貂暴日:紫貂皮衣在太阳下曝晒,指准备过冬的衣物。暴,同“曝”。。
画扇依墙将怨别:绘有图画的扇子被靠在墙边,即将被弃用,暗喻季节更替。。
蒸云积潦:指夏季蒸腾的云气和积聚的雨水。潦,积水。。
恶木烦芜:杂乱丛生的树木和杂草。。
蹈坎埳:陷入坎坷和陷阱。埳,同“坎”,坑穴。。
膏齿舌:成为(豺狼)口中的食物。膏,油脂,这里作动词用。。
脱粟无馀衣百结:只有粗粮可吃,衣服上打满补丁。形容生活极度贫困。。
澡雪:洗涤,清洗。这里比喻政治环境得到澄清。。
争脱囚冠鸣佩玦:争相脱去囚犯的帽子,佩戴上玉饰。指被贬官员纷纷复职。。
信沿涉:任凭船只沿着江水行驶。信,听任。。
安禅大观:指佛教禅定和宏大的智慧观照。。
缧绁:捆绑犯人的绳索,引申为牢狱或束缚。。
不忒:没有差错。忒,差错。。
夔契:夔和契,传说中舜帝的两位贤臣,分别掌管音乐和教育。这里代指贤能的辅政大臣。。
背景
此诗创作于北宋徽宗崇宁年间(约1102-1106年)。张耒作为"苏门四学士"之一,深受元祐党争牵连。宋哲宗绍圣年间(1094-1098年),新党重新得势,对旧党进行严厉打压。张耒因与苏轼关系密切,被列入"元祐党人"名单,先后被贬谪至宣州、黄州等地,在黄州度过了数年极为困苦的贬谪生活,即诗中所谓"三年闭户饿江岛"。直到徽宗即位初期,一度有缓和党争、叙复元祐旧臣的举措("近者皇天忽悔祸"),张耒得以短暂复官。此诗应作于他从黄州贬所返回故乡淮阴(今江苏淮安)途中或之后不久。诗中提到的崇岳禅师,是当地一位年高德劭的僧人,与张耒父辈有旧。在历经宦海浮沉、身心俱疲之际,张耒与这位方外之交的静默相处("或寂然相对终日"),使其政治创伤得以抚慰,躁动心绪归于平静("使人之意消也")。这首诗正是在这种劫后余生、参悟世事的复杂心境下写就,既是对个人苦难历程的总结,也是对精神归宿的探寻。