《神运殿望香炉天池等峰晚宿官厅明日早发》宋·张孝祥
庐山纪游名篇,融佛教传说于山水奇观,抒宦游渺茫之思
原文
远公不出山,坐受天龙供。
地祇敢爱宝,木石亲输送。
岩岩千年屋,山立屹不动。
风云宿修梁,星斗近华栋。
亭亭碧香炉,薝卜时自涌。
五云严拥卫,天乐下鸾凤。
神池閟宝象,光怪发岩洞。
谁能陟其巅,手揽湖龙鞚。
东堂黄金藏,龙像俨环拱。
萧条亡国辇,拙朴昔谁用。
扫堂为一睡,清极乃无梦。
思归戒晨发,结束勤仆从。
鸿钟振林莽,月落朝岚重。
再往堕渺茫,猿鹤应嘲讽。
地祇敢爱宝,木石亲输送。
岩岩千年屋,山立屹不动。
风云宿修梁,星斗近华栋。
亭亭碧香炉,薝卜时自涌。
五云严拥卫,天乐下鸾凤。
神池閟宝象,光怪发岩洞。
谁能陟其巅,手揽湖龙鞚。
东堂黄金藏,龙像俨环拱。
萧条亡国辇,拙朴昔谁用。
扫堂为一睡,清极乃无梦。
思归戒晨发,结束勤仆从。
鸿钟振林莽,月落朝岚重。
再往堕渺茫,猿鹤应嘲讽。
译文
高僧如远公般不出深山,安然接受着天龙的供奉。地神岂敢吝惜珍宝,驱使木石亲自输送而来。那高耸千年的殿宇,像山一样屹立不动。风云栖息在巨大的梁木间,星斗仿佛临近华丽的栋梁。亭亭玉立的碧色香炉,不时涌出郁金香般的芬芳。五色祥云严密地拥卫着,天界的仙乐招来了鸾凤。神秘的池中隐藏着宝象,奇异的光彩从岩洞里散发。谁能登上那山峰之巅,亲手揽住湖龙的缰绳?东堂是黄金铸就的宝藏,庄严的佛像环绕拱卫。那萧条的亡国帝王车驾,质朴笨拙,昔日有谁曾用?我打扫厅堂只为睡上一觉,清静到了极点反而无梦。想着归去,告诫自己清晨出发,督促仆从们勤快地整理行装。巨大的钟声在丛林草木间震荡,月亮落下,晨雾浓重。若再前往只怕堕入渺茫之境,山中的猿鹤恐怕都要嘲讽我了。
赏析
这首诗是张孝祥游览庐山归宗寺的纪游之作,以雄奇的想象和瑰丽的语言,描绘了神运殿的庄严气象与周边香炉峰、天池等景色的奇幻壮美,并抒发了宦游思归与人生渺茫的复杂心境。全诗艺术特色鲜明,首先体现在虚实结合的笔法上。诗人将眼前实景(岩屋、香炉、钟声、岚气)与佛教传说、神话想象(天龙供、地祇送宝、天乐鸾凤、湖龙宝象)巧妙融合,营造出一个既真实可感又超凡脱俗的宗教圣地意境,极大地拓展了诗歌的时空维度与精神内涵。其次,诗歌结构严谨,前半部分极写寺院之神圣庄严与自然之雄奇光怪,笔力千钧,气势磅礴;后半部分转入自身投宿与晨发的记叙,笔调转为疏朗清新,最后以“再往堕渺茫,猿鹤应嘲讽”作结,在壮游的兴奋中注入一丝宦途倦意与归隐之思,情感跌宕,余韵悠长。诗中“风云宿修梁,星斗近华栋”、“亭亭碧香炉,薝卜时自涌”等句,对仗工整,意象奇崛,体现了诗人以文为诗的倾向和驾驭语言的非凡能力。整首诗不仅是一次山水与宗教建筑的礼赞,更是一次深刻的心灵朝圣与人生反思,展现了张孝祥作为南宋豪放词人代表在诗歌创作上的同样造诣。
注释
神运殿:庐山归宗寺内的殿堂,传说建寺时木材由神力运来,故名。。
远公:指东晋高僧慧远,曾于庐山结莲社,为净土宗始祖。此处借指归宗寺高僧。。
天龙供:佛教用语,指天神、龙神等护法神的供养。。
地祇:地神。。
敢爱宝:岂敢吝惜宝物。。
岩岩:高峻的样子。。
修梁:高大的屋梁。。
华栋:华丽的栋梁。。
薝卜:梵语音译,即郁金香花,佛教中常喻佛法精妙。此处或指香气。。
五云:五色祥云。。
天乐:天上的音乐。。
鸾凤:鸾鸟与凤凰,神鸟。。
閟:隐藏,闭藏。。
宝象:佛教中庄严的佛像或景象。。
光怪:奇异的光彩。。
陟:登,升。。
湖龙鞚:湖中之龙的缰绳。鞚,马笼头,借指控制。。
东堂:指寺院的东侧殿堂。。
黄金藏:指供奉佛像或经藏的宝殿。。
龙像:雕饰龙纹的佛像或庄严的佛像。。
俨环拱:庄严地环绕拱卫。。
亡国辇:前朝帝王的车驾,可能指寺中收藏的古物。。
扫堂:打扫厅堂。。
清极:清静到了极点。。
结束:整理行装。。
鸿钟:巨大的钟。。
林莽:丛生的草木。。
朝岚:早晨山间的雾气。。
猿鹤:山中的猿猴与鹤,常指隐逸之士或山林的伴侣。。
背景
此诗创作于南宋时期,具体年份待考,应是张孝祥在仕宦生涯中,途经江西庐山时所作。张孝祥是南宋著名词人、书法家,力主抗金,仕途几经起伏。庐山自东晋慧远结社以来,便是著名的佛教文化中心与文人隐逸胜地。归宗寺为庐山名刹,传说其建材乃神力运致,故有“神运殿”之名。诗人夜宿寺中官厅,翌日清晨将发,面对千年古刹、奇峰天池,既被其宗教神秘氛围与自然伟力所震撼,又触发了对自身宦海浮沉、前途未卜的感慨。南宋偏安一隅的时代背景,可能也使得诗中“萧条亡国辇”之句暗含了对国势的隐忧。此次游历,既是一次宗教与自然的审美体验,也是一次在历史遗迹与壮阔山水间的精神漫游与自我叩问。