原文

千里不相见,劳劳复何辞。
不远一城中,耿耿令我思。
僦舍酒家楼,推垆卷其旗。
鼠壤败晨炊,守翁噪群儿。
马傍挟两羸,双踵待刻移。
五日长安尘,故山梦中归。
何以洗我心,望君青松姿。
怀情久不吐,古屋弦悲诗。
中原 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 孤寂 抒情 文人 晨光 楼台 江西诗派 沉郁 真挚

译文

相隔千里难以相见,心中的惆怅忧伤又能向谁诉说?虽同在一城之内并不遥远,却因思念而心绪不宁。我租住在酒家楼上,推开酒垆,卷起酒旗,一片冷清。老鼠洞的泥土弄坏了晨炊,守屋的老翁和喧闹的孩童更添烦扰。马匹旁还带着两匹瘦马,我双脚站立,煎熬地等待时间流逝。在京城短短数日,风尘仆仆,故乡的山水只能在梦中归去。用什么来洗涤我烦乱的心绪呢?唯有遥望您青松般高洁的姿容。心中积郁的情怀久久未能倾吐,只能在这古屋下,弹奏出悲伤的诗篇。

赏析

《初到都下供职寄黄九》是北宋诗人陈师道写给挚友黄庭坚的一首五言古诗,深刻描绘了诗人初入京城任职时的困顿境遇孤寂心境,并通过对友人的思念,寄托了自身对高洁品格的向往。全诗情感真挚,笔触细腻,体现了江西诗派“以俗为雅”、“瘦硬生新”的创作特色。 诗的开篇即点明与友人“千里不相见”的思念,随即转入对自身处境的白描式刻画。“僦舍酒家楼”至“双踵待刻移”数句,选取了一系列极具生活质感的细节:租赁的破败酒楼、被鼠壤破坏的晨炊、嘈杂的守翁与群儿、瘦弱的马匹、站立等待的煎熬。这些意象共同构建了一个窘迫嘈杂且令人烦躁不安的生存空间,与诗人内心的孤寂清高形成强烈反差,艺术效果极为鲜明。这种对日常琐碎甚至不堪景象的如实描写,正是陈师道诗歌“闭门觅句”、从平凡生活中提炼诗意的体现。 “五日长安尘,故山梦中归”一联,巧妙化用“长安”典故,既点明京城,又暗含对功名尘土的些许厌倦与对故乡的深切眷恋,情感层次丰富。结尾处“望君青松姿”是全诗情感的升华点,将现实的困顿与对友人高洁品格的仰慕相连,表达了在浊世中寻求精神慰藉与人格标杆的渴望。最后“古屋弦悲诗”的自我写照,余韵悠长,将一位沉郁、孤直而又满怀深情的诗人形象定格于纸上。整首诗语言凝练瘦硬,情感内敛而深沉,是陈师道抒写个人际遇与友情的代表作之一。

注释

都下指北宋都城汴京(今河南开封)。。
黄九指黄庭坚,字鲁直,号山谷道人,排行第九,故称“黄九”。陈师道的挚友,江西诗派代表人物。。
劳劳惆怅忧伤的样子。。
耿耿心中不安、烦闷的样子。。
僦舍租赁房屋。僦,租赁。。
推垆卷其旗推开酒垆,卷起酒旗。垆,酒店里安放酒瓮的土台子。此句描绘酒家歇业或自己无心饮酒的冷清场景。。
鼠壤败晨炊老鼠洞的泥土弄坏了早晨的炊具或食物。极言居所简陋破败。。
守翁噪群儿看守房屋的老翁和喧闹的孩童。描绘嘈杂的居住环境。。
马傍挟两羸马匹旁边还带着两匹瘦弱的马。羸,瘦弱。可能指行李马匹,或形容自己处境困顿。。
双踵待刻移双脚站立等待时间一点点过去。踵,脚后跟,代指脚。刻,古代计时单位,一刻约十五分钟。形容等待的煎熬与无所适从。。
五日长安尘化用典故,指在京城短暂逗留。长安,汉唐都城,此处借指汴京。。
故山故乡的山,指代家乡。。
青松姿比喻友人黄庭坚坚贞高洁的品格。。
古屋弦悲诗在古老的屋宇下弹奏着悲伤的诗章。弦,弹奏。。

背景

此诗创作于北宋元祐年间(约1086-1093年)。陈师道一生清贫自守,性格狷介。早年因不满王安石新学而绝意科举,后经苏轼等人举荐,得以担任地方学官等微职。元祐时期,旧党执政,苏轼、黄庭坚等人在朝,陈师道可能因此机缘被召至京师汴京任职。然而,低微的官职、清贫的生活以及京城喧嚣复杂的环境,与诗人孤高淡泊的性情格格不入,使他产生了强烈的不适感与孤独感。 诗题中的“黄九”即黄庭坚,是陈师道的挚友兼诗学同道,二人同属江西诗派,交往甚密,诗歌唱和频繁。黄庭坚当时名望已高,但其耿直敢言的性格也使其仕途坎坷。陈师道初到京城,在陌生的环境和困顿的生活中,自然格外思念这位志同道合、品格坚贞的友人。这首诗正是在这样的个人心境时代背景下写就,它不仅是一封寄给友人的书信,更是诗人初入仕途、面对理想与现实冲突时的一份内心独白,真实反映了北宋中下层士人在特定历史境遇中的生存状态与精神世界。